ويكيبيديا

    "شامل للقطاعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • intersectorial
        
    • multisectorial
        
    • sectorial
        
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Se establecerá un grupo de trabajo multisectorial encargado de formular recomendaciones sobre cuestiones que afectan la prestación de los servicios de Out of School Care. UN وسوف ينشأ فريق عامل شامل للقطاعات لتقديم توصيات بشأن المسائل التي تؤثر على إيصال خدمات الرعاية خارج المدرسة.
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Planteamiento intersectorial integrado respecto de las políticas para la juventud de las Naciones Unidas. UN اتباع نهج متكامل شامل للقطاعات إزاء سياسات اﻷمم المتحدة للشباب.
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Mesa redonda 3: Más allá de los bosques: Un enfoque intersectorial e interdisciplinario; y UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Si la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos ha de ser sostenible, precisará de un enfoque verdaderamente intersectorial. UN وتستوجب إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دون ريب إتباع نهج شامل للقطاعات حتى تكون مستدامة.
    Un enfoque intersectorial hace posible la sinergia entre estas esferas y la obtención de múltiples beneficios. UN ويتيح نهج شامل للقطاعات إمكانية التضافر بين هذه المجالات وتحقيق فوائد جمة.
    Para dar contenido operativo a estas decisiones, el Secretario General de la UNCTAD emprendió una iniciativa especial para los países menos adelantados que incluía actividades tanto sustantivas como operacionales de base multisectorial que abarcaría todo el programa de la UNCTAD. UN وﻹضفاء محتوى تنفيذي على تلك القرارات، شرع اﻷمين العام للاونكتاد في اتخاذ مبادرة خاصة بأقل البلدان نموا تشمل أنشطة فنية وتنفيذية على حد سواء تنفذ على أساس شامل للقطاعات ضمن مختلف جوانب برنامج الاونكتاد.
    Asimismo, es importante asegurar la ejecución realista y gradual de las actividades prioritarias en un marco multisectorial que promueva la participación, mediante un proceso dinámico e interactivo. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم كفالة تنفيذ واقعي ومتدرج للأولويات داخل إطار شامل للقطاعات وتشاركي، من خلال عملية دينامية وتفاعلية.
    Hizo notar que las prioridades del programa del UNICEF en el país coincidían con las del Plan Nacional de Salud y otros documentos estratégicos e instó decididamente al UNICEF a apoyar el programa del Gobierno para el mejoramiento del sector sanitario, que tenía un enfoque sectorial. UN وأشار إلى أن أولويات البرنامج القطري لليونيسيف تتفق والخطة الصحية الوطنية وغيرها من الوثائق الاستراتيجية. وحث اليونيسيف بقوة على أن تقدم الدعم لبرنامج تحسين القطاع الصحي الذي وضعته الحكومة كنهج شامل للقطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد