ويكيبيديا

    "شبكة العمل الدولي المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Red de Acción Internacional sobre
        
    • la Red Internacional de Acción sobre
        
    • la Red de Acción Internacional contra
        
    El Representante Especial apoya firmemente las campañas de la Red de Acción Internacional sobre armas pequeñas y la Coalición en favor de una Corte Penal Internacional. UN ١٥٩ - ويدعم الممثل الخاص بقوة الحملات التي تشنها شبكة العمل الدولي المعنية باﻷسلحة الصغيرة والائتلاف العامل على إنشاء محكمة جنائية دولية.
    la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas (IANSA) es una red mundial de organizaciones no gubernamentales dedicada a prevenir la proliferación y utilización ilícitas de armas pequeñas ampliando los márgenes de acción internacional. UN شبكة العمل الدولي المعنية باﻷسلحة الصغيرة شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية مكرسة لمنع انتشار اﻷسلحة الصغيرة واستخدامها استخداما غير مشروع وذلك من خلال توسيع نطاق العمل الدولي.
    La exposición fue obra de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas, el Consejo de Iglesias Cristianas de Mozambique y la Misión Permanente de Mozambique; UN واشترك في تقديم المعرض شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومجلس الكنائس المسيحية في موزامبيق والبعثة الدائمة لموزامبيق؛
    Por lo tanto, con las contribuciones de la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas, se celebró una reunión internacional en la que se debatieron los efectos de la violencia contra la mujer, con el fin de atraer la atención sobre las cuestiones de género en relación con las armas. UN لذا، وبإسهامات من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وقنصلية هولندا، عقد اجتماع نوقشت فيه آثار العنف ضد المرأة، لاسترعاء الانتباه إلى الجانب الجنساني من نزع السلاح.
    Trauma Foundation es un miembro fundador de la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas y ha participado de forma constante en el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN إن مؤسسة معالجة الصدمات عضو مؤسس في شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومشارك دائم في برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    También formularon declaraciones los representantes de la Red de Acción Internacional contra las Armas Pequeñas y el Instituto de Oslo para la Investigación de la Paz. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas ha afirmado recientemente que el progreso en la aplicación del Programa de Acción puede describirse, en el mejor de los casos, como algo modestamente positivo. UN لقد أبدت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة مؤخرا تعليقا بأن التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل لا يمكن وصفه بأحسن من تقدم إيجابي متواضع.
    También hicieron declaraciones representantes de seis organizaciones internacionales y regionales, así como representantes de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas y el Foro mundial sobre el futuro de las actividades de tiro deportivo. UN كما أدلى ببيانات ممثلو ست منظمات دولية إقليمية، وكذلك ممثلو شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة والمنتدى الدولي المعني بمستقبل أنشطة رياضة الرماية.
    Asistió un representante de Nonviolence International que presionó para que se aprobara un tratado sobre el comercio de armas y la plataforma de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas (IANSA). UN وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Además, el UNIDIR reunió información de Estados, organizaciones no gubernamentales y organizaciones internacionales y colaboró con la Red de Acción Internacional sobre armas pequeñas y el estudio sobre las armas pequeñas para colocar esa información en una base de datos que se puede consultar a través del sitio del UNIDIR en la Web. UN وإضافة لذلك، جمع المعهد معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي تعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات حاسوبية، يمكن الوصول إليها من خلال الموقع الشبكي للمعهد.
    También escuchó una comunicación de la Sra. Wendy Cukier, Decana Adjunta de la Facultad de Ciencias Empresariales de la Universidad de Ryerson (Canadá), sobre las actividades actuales y futuras de la Red de Acción Internacional sobre armas pequeñas. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة من ويندي كوكير، العميدة المساعدة لكلية إدارة الأعمال، بجامعة ريرسون بكندا، عن الجهود التي تبذلها شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة حاليا وفي المستقبل في مكافحة الأخطار التي يمثلها انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    c) la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas, en cooperación con el Departamento, expuso una serie de carteles referentes al comercio ilícito de armas pequeñas, haciendo hincapié especial en sus efectos sobre los niños. UN (ج) عرضت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، بالتعاون مع الإدارة، سلسلة من الملصقات المتصلة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، مع التركيز بصفة خاصة على الأطفال.
    Además, Valerie Yankey consiguió información de Estados, organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales y trabajó con la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas para reunir información de las redes de organizaciones no gubernamentales. UN 59 - وبالإضافـة إلـــى ذلك، جمــــع فالــــيري يانكي معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة لجمع معلومات من شبكات المنظمات غير الحكومية.
    :: Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas: ¿qué progresos se han logrado? Seminario con la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas (IANSA) y el proyecto Biting the Bullet, junio de 2003; UN :: برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة: كم أحرزنا من التقدم؟ حلقة دراسية مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع مكافحة الأسلحة (Biting the Bullet)، حزيران/يونيه 2003.
    la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas, organización coordinadora de ONG que trabajan en el ámbito de las armas pequeñas y las armas ligeras, incluyó en la exposición una serie ecléctica de carteles y proyecciones de vídeo con el fin de reflejar la diversidad de sus miembros. UN 36 - وقد أدرجت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، وهي منظمة جامعة للمنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في معرضها مجموعة من المعلقات الضوئية وأفلام الفيديو التي تهدف إلى إبراز تنوع انتماءات أعضائها.
    A fin de reflejar también las opiniones de los expertos en la materia y las organizaciones no gubernamentales pertinentes, el Departamento pidió a la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas que le presentara un informe unificado sobre las opiniones de las organizaciones no gubernamentales. UN 12 - وبغية التعرف أيضا على آراء الخبراء المعنيين في هذا الميدان ووجهات نظر المنظمات غير الحكومية، طلبت الإدارة من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة أن توافيها بتقرير موحّد يتضمن آراء المنظمات غير الحكومية.
    En la sexta sesión, celebrada el 16 de julio, y en la séptima sesión, celebrada el 17 de julio, en relación con el tema 10 del programa, formularon declaraciones los representantes de la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas y del Foro mundial sobre el futuro de las actividades de tiro deportivo. UN 20 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 16 تموز/يوليه، والجلسة السابعة، المعقودة في 17 تموز/يوليه في إطار البند 10 من جدول الأعمال، أدلى ببيانين ممثلا شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، والمنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية.
    En febrero de 2011, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas firmó un memorando de entendimiento con la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas que incluyó la incorporación de las cuestiones de género y diversidad en los ámbitos del control de armas, el desarme y la paz y la seguridad como una de las esferas de cooperación. UN وفي شباط/فبراير 2011، وقّع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مذكرة تفاهم مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة تتضمن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتنوع في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح والسلام والأمن، كأحد مجالات التعاون.
    Integrantes de la mesa redonda: Sra. Jacqueline Cabasso, Directora Ejecutiva de la Western States Legal Foundation (WSLF); Sra. Rhianna Tyson, Oficial de Programas del Instituto de Seguridad Mundial; Sr. Bob Barr, miembro de la Junta del World Forum on the Future of Sport Shooting Activities; Sra. Rebecca Peters, Directora de la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas (IANSA); y Sr. Joseph Dube, Coordinador para África de IANSA UN المحاورون: السيدة جاكلين كاباسو، المديرة التنفيذية للمؤسسة القانونية للدول الغربية؛ السيدة ريانا تايسون، مسؤولة البرامج، معهد الأمن العالمي؛ السيد بوب بار، عضو مجلس المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية؛ السيدة ريبيكا بيترز، مديرة شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة؛ السيد جوزيف دوب، منسق شؤون أفريقيا، شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة
    El 25 de febrero de 2009, el Centro Regional acogió en Nepal un taller dirigido a los miembros de la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas (IANSA), en el que se estudió el papel de la sociedad civil para poner coto a la proliferación y al uso inadecuado de las armas pequeñas y armas ligeras con miras a reducir el número de muertos, heridos, delitos y conflictos relacionados con la violencia ligada a este tipo de armamento. UN 17 - واستضاف المركز الإقليمي حلقة عمل لأعضاء شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في نيبال في 25 شباط/فبراير 2009. وقيّمت حلقة العمل دور المجتمع المدني في مجال وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإساءة استخدامها من أجل تقليل الوفيات والإصابات والجرائم والنزاعات الناجمة عن العنف المتعلق بهذه الأسلحة.
    En lo que concierne a la sociedad civil, trabajamos con la Red de Acción Internacional contra las Armas Pequeñas, la Red de Acción del África Occidental sobre las Armas Pequeñas y las Armas Ligeras y el Small Arms Survey del Instituto de Estudios sobre Seguridad. UN وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، نعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، وشبكة غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، وقسم الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التابع لمعهد الدراسات الأمنية.
    Este seminario, que se celebró en colaboración con la Red de Acción Internacional contra las armas ligeras IANSA y la Red de acción sobre las armas ligeras en África occidental, facilitó el intercambio de conocimientos y experiencias entre los miembros de la sociedad civil y la elaboración de una estrategia común para realizar actividades de promoción más eficaces ante los Estados. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا. ومكّنت من تبادل المعارف والخبرات بين أفراد المجتمع المدني، ووضع استراتيجية مشتركة للدعوة تكتسي مزيدا من الفعالية في أوساط الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد