| Es solo una niña. Siempre interesada por los fracasados y los excéntricos. | Open Subtitles | فأنها مجرد طفلةً بسيطة ودائماً تنجذب بالرجال الفاشلون وغرباء الأطوار |
| Cuando yo era una niña pequeña, mi madre me llevaba a este parque. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب |
| una niña de 15 años de edad fue entregada a una comisaría de la PNTL por una monja que sospechaba de su participación en la prostitución. | UN | فقد أَحضرت راهبة طفلةً في الخامسة عشرة من العمر إلى مركز للشرطة الوطنية لاشتباهها بتورطها في الدعارة. |
| LB: Cuando Maite era un bebé, le tuvieron que amputar la pierna. | TED | لوريل بريتمان: عندما كانت مايتي طفلةً خضعت لبتر في ساقها. |
| Vi a un niño de cuatro años con retinoblastoma en mi rotación de oncología. | Open Subtitles | لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي في قسم الأورام |
| ¿Y cuántos padres conocen ustedes que hayan dejado a una bebé de diez meses junto a una piscina sola? | Open Subtitles | نعم, حسناً, كم عدد الآباء الذي تعرفهم... الذين تركوا طفلةً بعمر الـ10 شهور... على حافة بركة... |
| A los 8 era una niña sola en casa. | TED | بعمر الثامنة، كنت طفلةً بلا أهل، وحدي في المنزل. |
| ¿Cómo pudiste creerle a una niña algo tan feo? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟ |
| Era una niña con un bebé de tres meses. | Open Subtitles | كُنتُ طفلةً لديها طِفل عمرهُ ثلاثَة أشهُر |
| Ya no eres una niña. Dejate de estos juegos. Yo no te crié así. | Open Subtitles | لستِ طفلةً بعد الآن، أوقفي هذه الألعاب أنا لم أُربيكِ هكذا |
| Ha secuestrado a una niña para obligarme a hacer esto. | Open Subtitles | إختطف طفلةً صغيرة ليجبرني على الإنصياع له. |
| Yo era una niña, no mucho mayor que tú cuando te tuve. | Open Subtitles | لقد كنت طفلةً بذاتي لم أكن أكبر منك بكثير عندما أنجبتك |
| Los militares han recogido a una niña perdida esta noche. | Open Subtitles | الجنود قد إعترضوا طفلةً هاته اللّيلة لقد كانت تائهة |
| Y definitivamente quiero darle a una niña pequeña que puede no tener un modelo a seguir en la vida real la oportunidad de ver películas y ver a las mujeres haciendo todo aquello que ella sueña con alcanzar. | TED | وحتمًا أريد أن أمنح طفلةً صغيرة والتي ربما لا تملك قدوة حقيقية الفرصة كي تشاهد الأفلام وترى النساء ينجزن كل شيء حلمت بإنجازه. |
| Mi Dios, podría viajar a China, adoptar una niña criarla y enviarla a la escuela de medicina y luego enseñarle a hacer este procedimiento en el tiempo que te lleva terminarlo. | Open Subtitles | يا للهول, بإمكاني أن أطير للصين و أتبنى طفلةً, أربيها و أرسلها للكلية الطبية, و بعد ذلك أعلمها كيفية القيام بهذا الإجراء حينها سنكونين قد إنتهيتِ من ذلك |
| Fuimos con tu madre al orfanato queríamos una niña minusválida y... | Open Subtitles | أنا وأمك قصدنا دار الأيتام أردنا طفلةً معاقةً و... |
| Es una niña, no sabe lo que quiere. | Open Subtitles | أنها طفلةً , فأنها لاتعلم مالذي تريدة |
| Pero cuando era una niña... - ...tuve un amigo imaginario. | Open Subtitles | حين كنت طفلةً, كان لدي صديق وهمي |
| La pareja secuestró un bebé de 10 meses de edad y se les considera peligrosos. | Open Subtitles | لقد خطفوا طفلةً في الشهر العاشر ويعتبرون خطيرين |
| Criar un niño sola es de terror. | Open Subtitles | إن تربيةَ الإنسانِ طفلةً بمفردهِ أمرٌ مخيف |
| Vi a un niño de cuatro años con retinoblastoma en mi rotación de oncología. | Open Subtitles | لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي في قسم الأورام |