ويكيبيديا

    "عائلات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras familias
        
    • más familias
        
    El refugio es una medida provisional hasta que sean localizadas sus familias o se determine la conveniencia de vivir con otras familias en mejores condiciones. UN ويعد هذا الملجأ تدبيرا مؤقتا إلى أن يتم العثور على أسر هؤلاء الأطفال أو إيجاد فرص أفضل لإيوائهم مع عائلات أخرى.
    No hubieran sido nuestra primer opción si hubiera habido otras familias disponibles. Open Subtitles انت لم تكن خيارنا الأول إذا عائلات أخرى كانت متاحة.
    El Departamento de Inmigración está identificando a otras familias que tienen derecho a regresar a Camboya. UN وتقوم إدارة الهجرة بتحديد هويات عائلات أخرى تحق لها العودة إلى كمبوديا.
    Viven en ella miembros de la familia ampliada al-Samouni, de la que la zona toma el nombre, así como otras familias, como los Arafat y los Hajji. UN ويعيش في هذه المنطقة أفراد عائلة السموني التي سميت المنطقة باسمها، بالإضافة إلى عائلات أخرى كعائلتي عرفات وحجي.
    A medida que el Dragón se fortalece y se glorifica, más familias necesita. Open Subtitles كما يكبر التنين مكتسباً القوة والمجد ثمة عائلات أخرى مقبلة
    Por suerte, en junio de 1993, nuestro visitante no identificado se marchó. Pero otras familias fueron mucho menos afortunadas y ese fue el pensamiento que motivó mi investigación. TED لحسن الحظ، في يونيو 1993، رحل زائرنا المجهول، لكن عائلات أخرى كانت أقل حظاً بكثير، وتلك كانت الفكرة التي حفّزت بحثي.
    Hay otras familias en la lista de espera antes que ustedes. Open Subtitles ثمّة عائلات أخرى على قائمة الإنتظار قبلكم
    Mira, desde que tenemos estos poderes, no pasamos el tiempo con otras familias. Open Subtitles أنظر منذ أن حصلنا على هذة القدرات فلم نتسكع مع عائلات أخرى.
    Vivimos alrededor de otras familias aquí, aunque no las veas. Open Subtitles نحن نعيش وسط عائلات أخرى هنا, حتى إذ كنا لا نراهم.
    Necesito una respuesta ya porque tengo otras familias interesadas. Open Subtitles أنا حقاً أحتاج إجابتكم الآن لأن لدي عائلات أخرى مهتمة.
    La presión política a favor de la reubicación de otras familias en las viviendas vacías ha obstaculizado en numerosas ocasiones el retorno de los repatriados y apenas se ha avanzado en la revisión de los derechos jurídicos de los inquilinos urbanos. UN ففي كثير من الأحيان أعاق الضغط السياسي لإسكان عائلات أخرى في المباني التي أُخْلِيَتْ عودةَ أصحابها إليها، ولم يحدث تقدمٌ يذكر في مراجعة الحقوق القانونية لسكان المدن المستأجرين.
    Por lo tanto, a falta de esta información, no podemos evitar que esa madre, familia, u otras familias de esa comunidad sufran el dolor de una misma tragedia. TED لذا في غياب معرفتنا لتلك المعلومة لا يمكننا حماية تلك الأم وتلك العائلة أو عائلات أخرى في نفس المجتمع من أن يعانوا من نفس الفاجعة.
    -No está bien, tengo muchas ofertas de otras familias. Open Subtitles لديّ الكثير من العروض من عائلات أخرى.
    Personas como tú y mamá, otras familias a lo largo del país. Open Subtitles ناس مثلك وأمك عائلات أخرى في الدولة
    751. Más tarde, dejaron la casa y caminaron, junto con otras familias, hacia la calle Salah ad-Din y luego hacia al sur por esa calle. UN 751- وفي وقت لاحق، غادروا المنـزل وساروا إلى جانب عائلات أخرى إلى شارع صلاح الدين، ثم تابعوا سيرهم على هذا الطريق باتجاه الجنوب.
    El objetivo principal de la masacre fueron los parientes de un diputado del Parlamento, Abdulmu ' ti Mashlab. La finalidad consistía en vengarse de él por haber desafiado a los culpables y presentarse a las elecciones parlamentarias y ser elegido. Eso fue antes de que sus planes se viesen superados por los acontecimientos y de que la masacre se extendiera a otras familias. UN كان الهدف الأول للمجزرة أقارب عضو مجلس الشعب عبد المعطي مشلب، حيث كان المطلوب الانتقام منه لأنه تحداهم بترشيحه وانتخابه لعضوية مجلس الشعب، وتم ذلك بالفعل قبل أن تخرج الأمور عن المخطط المرسوم من قبلهم، وتتجه نحو توسيع المجزرة لتشمل عائلات أخرى.
    El hombre, Milovan Jevtić, era representante de la aldea de Muhaxher-Talinovc/Muhadžer Talinovac y trabajaba en pro del retorno de otras familias serbias de Kosovo y la coexistencia pacífica con los albaneses de Kosovo. UN وكان الزوج، ميلوفان يفتيتش، هو ممثل قرية مهاجر - تالينوفتش، وقد عمل من أجل عودة عائلات أخرى من صرب كوسوفو والتعايش السلمي مع ألبان كوسوفو.
    - Trabaja para otras familias. Open Subtitles إنها تعمل لدى عائلات أخرى
    - otras familias tienen. Open Subtitles - عائلات أخرى لها.
    56. Otro fenómeno que es manifestación y consecuencia de la debilidad del estado de derecho es la persistencia de la explotación infantil; hay niños (sobre todo niñas) denominados " restavèks " que sus padres dan a otras familias para " rester avec " [quedarse con ellas] y servirles en las tareas domésticas a cambio de vivienda, alimento y, en principio, una educación. UN 56-وتتجلى ظاهرة أخرى ناجمة عن ضعف سيادة القانون في استمرار ظاهرة استغلال الأطفال (ولا سيما البنات) المعروفين باسم " ريستافيك " ، وهم أطفال يضطر أهلهم بسبب الفقر إلى إرسالهم إلى عائلات أخرى " للمكوث عندها " والقيام بأشغال منزلية مقابل السكن والغذاء ومبدئياً التعليم.
    Mientras el dragón crece en fuerza y gloria, tiene que haber más familias. Open Subtitles ،وبينما يترعرع التنين في قوة ومجد" "سيحين دور عائلات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد