ويكيبيديا

    "عائلات بأكملها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • familias enteras
        
    Aquí en Ciudad Riñón, familias enteras son obligadas a vender sus riñones. Open Subtitles هنا في مدينة الكلى يجبر عائلات بأكملها إلى بيع كلاهم
    familias enteras perecieron bajo los escombros de sus casas en fracciones de segundo. UN لقد قتلت عائلات بأكملها في غمضة عين أمام انهيار المبانــي
    familias enteras han perecido debido a la violencia. UN لقد قتلت عائلات بأكملها خلال أعمال العنف.
    Se han exterminado familias enteras, enterradas vivas bajo los escombros de las viviendas que se desplomaron después de los ataques de cohetes y de artillería. UN فقد قتلت عائلات بأكملها ودفنت تحت أنقاض منازلها التي انهارت عليها جراء إصابتها بالصواريخ والمدفعية.
    Niños inocentes están siendo asesinados en sus hogares y en las calles, y se destruyen casas con familias enteras dentro. UN ويقتل الأطفال الأبرياء في منازلهم وفي الشوارع، ويجري تدمير المنازل فوق رؤوس عائلات بأكملها.
    Negros de fiar mataron a familias enteras. Open Subtitles الوثوق بالزنوج تسبب في مقتل عائلات بأكملها
    Hay cientos de formas de obtener dinero y joyas sin matar a familias enteras. Open Subtitles هنالك المئات من الطرق للحصول على المال و المجوهرات دون قتل عائلات بأكملها
    Tener como objetivo a familias enteras es una misión de alto riesgo. Open Subtitles إستهدفوا عائلات بأكملها إنه مسعى محفوف بالمخاطر
    familias enteras son masacradas por delincuentes comunes. Open Subtitles عائلات بأكملها يتم ذبحها من قبل مجرمين معروفين
    Las engancha a la heroína siendo niñas, las convierte en prostitutas adolescentes, arruina familias enteras con droga y alcohol baratos, les saca el poco dinero que ganan, con la bolita y el amaño de loterías. Open Subtitles هو يعلقهم بالهريوين كما الاطفال, يحول المراهقات عاهرات, يدمر عائلات بأكملها مع منشطات رخيصة وخمر,
    Algunos sienten que llevar familias enteras en un viaje en el que sus nietos no verán el final es inhumano. Open Subtitles ورأى البعض أن أخذ عائلات بأكملها في رحلة والتي بالنسبه لأحفادهم لن يكون هناك نهاية لها عمل وحشي
    Cuando en 1994 se perpetró el genocidio en Rwanda, familias enteras fueron ejecutadas en sus hogares y aldeas enteras fueron salvajemente atacadas dentro de una campaña organizada de exterminio general que se cobró más de 500.000 vidas. UN فخلال حوادث الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994، تم إعدام عائلات بأكملها في بيوتها ومورست أعمال وحشية بحق قرى بأسرها في إطار حملة متناسقة من الإبادة الجماعية التي راح ضحيتها أكثر من 000 500 نسمة.
    La desesperación obliga a familias enteras a abandonar sus hogares para enfrentarse a los bandidos y los elementos y viajar durante días con la esperanza de recibir ayuda en los campamentos de refugiados o de desplazados. UN ويجبر اليأس عائلات بأكملها على مغادرة ديارها راضية بما تسفر عنه المواجهة مع قطاع الطرق وعوارض الطبيعة والسفر لمدة أيام أملا في أن تتاح لها المساعدة في مخيمات المشردين داخليا أو اللاجئين.
    Se ha decretado el toque de queda en la Ciudad Vieja de Nablus y el campamento de refugiados de Balata y las fuerzas de ocupación israelíes han convertido varios hogares palestinos en puestos militares, manteniendo a familias enteras como rehenes. UN وقد فُرض حظر التجوّل في البلدة القديمة في مدينة نابلس ومخيم بلاطة للاجئين وحوّلت قوات الاحتلال الإسرائيلي عدة منازل فلسطينية إلى مواقع عسكرية، محتجزة عائلات بأكملها كرهائن.
    Se están matando a familias enteras y niños inocentes en sus hogares y en las calles y se están destruyendo casas, que se derrumban sobre los civiles, quienes no tienen ningún lugar seguro dónde protegerse de la agresión israelí. UN ويجري قتل عائلات بأكملها وأطفال أبرياء في منازلهم وفي الشوارع ويجري تدمير المنازل فوق رؤوس المدنيين، الذين لا يوجد مكان يكونون آمنين فيه من العدوان الإسرائيلي.
    Entonces los hombres se van a carnear unos a otros... y se asesinarán familias enteras..... por un pedazo de pan o una mamzana... y se acabará el mundo. Open Subtitles حينها سيذبح الناس بعضهم بعضاً... ويقتلون عائلات بأكملها... من أجل كسرة خبز أو تفاحة.
    Niños. Adultos. familias enteras. Open Subtitles أطفال و بالغون و عائلات بأكملها.
    familias enteras perdidas por la enfermedad o el veneno. Open Subtitles عائلات بأكملها ضاعت بالمرض أو بالسمّ
    Estoy luchando para contenerla. familias enteras se han ido a pique. Open Subtitles أحاول احتواءه بشدة عائلات بأكملها أصيبت
    ¿Aprueba usted que son familias enteras sin alimento suficiente para mantenerlos vivos? Open Subtitles - هل توافق على وجود عائلات بأكملها بلا غذاء كافٍ ليُبقيهم احياء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد