Hace unos meses las tasas de interés de EE.UU. empezaron a subir. | Open Subtitles | .. منذ عده شهور نسبة الفائدة الأمريكية بدأت تنقلب ضدّه |
"unos dicen que no tiene rostro, otros que tiene todos los rostros." | Open Subtitles | يعتقد البعض ليس له وجه، وآخرين يقولون له عده أوجه |
Lo he hecho muchas veces, teniéndolo todo planeado, mas siempre acabo retornando. | Open Subtitles | لماذا عدتى؟ لقد هربت عده مرات تبدو أنها فكره جيده |
Hace sólo unas semanas, nadie había oído de Franjas, la cebra corredora. | Open Subtitles | لم يسمع احد بالحمار الوحشى سترايبس الا منذ عده اسابيع |
Por lo que, luego de varios años, logre encontrar el punto justo y tengo ya montones de grandiosas mágenes mentales, realmente vívidas, bien sofisticadas y bien estructuradas. | TED | اذن بعد عده سنوات. قمت بموازنة نفسي ولدي العديد من الصور العقلية الحية مع مستوى كبير من الأناقة وتحليل نفسي داعم لذلك. |
Bodnar tenía varias cuentas por toda Europa, que recientemente han sido canceladas. | Open Subtitles | بودنار لديه عده حسابات عبر أوروبا والذى قام باستنفاذها مؤخرا |
¡Solo han pasado un par de semanas y ya es demasiado duro! | Open Subtitles | و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً |
Hace unos años, aparecieron en un lago de Maryland... y la gente de Flora, Fauna y Pesca tuvo que envenenar el lago. | Open Subtitles | لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره |
Hice un gran progreso hace unos días, y entonces encontré miles de páginas que no había visto nunca antes, todas etiquetadas con una X. | Open Subtitles | كان لدى إكتشاف كبير قبل عده أيام حينها وجدت ألاف الصفحات التى لم أراها من قبل وكلها تحت عنوان أكس |
Hay unos cuantos edificios en la ciudad que el Sr. Virgil quiere que registremos antes de empezar a reconstruir. | Open Subtitles | هناك عده مبانى فى البلده السيد فيرجل يود أن يتم شمها قبل أن يبدأو فى الترميم |
Es especial por muchas razones entre ellas que Joanna y yo por fin compartimos una cena de ensayo. | Open Subtitles | مميزة لاسباب عده واحده من هذه الاسباب اننا انا واجوانا اخيراً تشاركنا بروفة العشاء معاً |
Una de las muchas que viajan por delante de la Destiny, montando stargates en planetas, y reuniendo informacion. | Open Subtitles | واحدة من عده تسافر قبل وقت كاف من ديستنى تضع بوابات على الكواكب وتجمع معلومات |
No es cierto. Ya lo he hecho con unas cuantas. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيا ,لقد مارست الجنس عده مرات الليله |
Atacarán y asegurarán la retaguardia, luego a nosotros, mientras peleamos por unas aldeas fronterizas. | Open Subtitles | وبينما نحن نتحدث الأن يغيرون على عده قري |
Luego de varios meses... navegamos alrededor del mundo hasta llegar a Londres. | Open Subtitles | بعد عده شهور قطعنا طريقنا عبر العالم الى لندن |
Hay cerca de 150 gigas de información en varios discos duros. | Open Subtitles | هناك ما يقارب 150 جيجا من البيانات على عده أقراص صلبة يا رئيسي |
Dentro de varias semanas. No es seguro. | Open Subtitles | ليس لاسابيع عده, ليس الوضع امانا |
Ahora, los laboratorios no pueden confirmar nada por un par de días más, especialmente sin tener una muestra real del veneno. | Open Subtitles | الان , نتائج التحليل لا يمكنها التأكيد الا بعد عده ايام, خصوصا لعدم تواجد عينه من السم الاصلي |
Hay muchos tipos de oficiales en una guerra. | Open Subtitles | هناك عده انواع من الضباط الذين ينضمون الينا فى حرب |
He encontrado pruebas de múltiples golpes en el pecho, en el abdomen y en la ingle. | Open Subtitles | لقد وجدت دليل على عده لكمات لصدره معدته و الفخذ |
El "paiol" ya fue asaltado algunas veces. | Open Subtitles | أعنى أن مستودع أسلحة الشرطة تم إقتحامة عده مرات |
Tienes que ir. ¿Crees que... podrías colocar algunos en la escuela... | Open Subtitles | أجل, أنت مضطر, و هل تعتقد ان بإمكانك وضع عده ملصقات بينما أنت هناك |
Eric, te irás conduciendo por la nieve, así que pondré un kit de emergencia en el coche. | Open Subtitles | والان إيرك انت ستقود عبر ثلوج لذا ساضع لك عده الطوارئ الذي سوف تحتاجها في الرحله |
Tiene más edificios a su nombre de los que puedes contar. | Open Subtitles | لديها من المباني المسماة على اسمها اكثر مما يمكنك عده |
He imaginado este momento tantas veces en mi cabeza pero en vez de decirle lo que tenía planeado todos estos años... | Open Subtitles | لقد تخيلت هذه اللحظه مرات عده داخل رأسى و لكن بدلاً من قول ما حضرته كل هذه السنين |
Acogió con agrado la valiosa contribución que el Grupo de Personalidades Eminentes había aportado al futuro de la organización por medio de su informe, que debía considerarse como un paso hacia la XII UNCTAD. | UN | ورحب بالمساهمة القيمة التي قدمها الفريق بتقريره فيما يتعلق بمستقبل الأونكتاد، وهو التقرير الذي ينبغي عده خطوة إلى الأمام تجاه عقد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |