| Y bien tenemos un servicio de agua británico bajo bandera árabe. | Open Subtitles | حسن يبدو اننا سيكون لدينا نافورة انجليزية بعلم عربى عليها |
| Habréis notado que no he puesto a nadie de árabe. | Open Subtitles | أنت لم تلاحظ أننى,لم أجعل أى عربى متواجد هنا |
| También hay una cinta VHS fundida de una tienda de souvenirs árabe. | Open Subtitles | هناك ايضاً شريط فيديو منصهر من متجر هدايا عربى |
| Quizá un príncipe árabe, un rico comerciante de Oriente, un plantador de azúcar en Brasil, el que más pague por el privilegio de vuestra compañía. | Open Subtitles | ربما أمير عربى شامى أو تاجر ثرى "أو مزارع من "البرازيل لمن يدفع اكثر |
| ¿Cómo es que Gisborne quiere hacer dinero con el embajador Sarraceno? | Open Subtitles | كيف يجنى (غيسبون) المال من سفير عربى ؟ |
| Se la compré a un árabe. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها من عربى |
| Para el nuevo purasangre árabe que está vuestros establos, Su Gracia. | Open Subtitles | من حصان عربى أصيل. أصبحت لكً ،مولاي. |
| No es árabe. Da igual. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إنه ليس عربى اياً كان , حسناً؟ |
| Dice aquí que el maestro Jennings experimentó con el panfleto maldito que reveló que la cuestión era la maldición del demonio árabe conocido como un Djinn. | Open Subtitles | مذكور هنا بمذكرات السيد "جينيغنز"، أن سبب لعنة "المخطوطة"، هو شيطان عربى يدعى "الجن" |
| ¿Hay ejército árabe en el norte? | Open Subtitles | اذن فهناك جيش عربى فى الشمال |
| Claro que él es casi árabe. | Open Subtitles | ولكنه بالطبع شبه عربى |
| Soy solo mitad árabe en realidad. | Open Subtitles | فى الحقيقة انا نصف عربى فقط |
| Hay un antiguo proverbio árabe que dice-- | Open Subtitles | يوجد مثل عربى قديم يقول.. |
| Dame comida árabe. | Open Subtitles | اعطنى طعام عربى |
| árabe FALSO DE WALBRIDGE. | Open Subtitles | عربى زائف لأجل مخطط (وال بريدج) |
| ¿Hay un antiguo proverbio árabe? | Open Subtitles | يوجد مثل عربى قديم"؟" |
| Es árabe. | Open Subtitles | انه عربى |
| ¡Es un hombre Sarraceno! | Open Subtitles | ! إنه رجل عربى |
| - Sarraceno. | Open Subtitles | عربى - ! |