ويكيبيديا

    "على الطيور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para las aves
        
    • en las aves
        
    • para aves
        
    • de las aves
        
    • en aves
        
    • al ave
        
    • a las aves
        
    • sobre aves
        
    • sobre las aves
        
    • que las aves lo ingieren
        
    • un ave
        
    De ahí que el riesgo para las aves pequeñas a través de la exposición a los gránulos no se puede reducir completamente a un nivel admisible. UN وعلى الرغم ذلك فإنه لا يمكن التقليل كلية من المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات لكي تصبح في مستوى مقبول.
    De ahí que el riesgo para las aves pequeñas a través de la exposición a los gránulos no se puede reducir completamente a un nivel admisible. UN وعلى الرغم ذلك فإنه لا يمكن التقليل كلية من المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات لكي تصبح في مستوى مقبول.
    Para todas las aplicaciones, riesgo agudo alto para las aves y las abejas UN بالنسبة لجميع الاستخدامات، يوجد خطر حاد كبير على الطيور والنحل،
    Los efectos en los hábitats de la prospección, la perforación y el transporte de petróleo, y sobre todo del agua de producción en las aves migratorias, son muy preocupantes. UN ومن المسائل المثيرة للقلق للغاية الأثر الناجم عن الموائل من التنقيب عن النفط والحفر لاستخراجه ووسائل نقله، ولا سيما أثر المياه المنتجة على الطيور المهاجرة.
    Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    Por ejemplo, se advierte una tendencia a la disminución en los niveles de conservación de las aves, mamíferos y peces anfibios que los humanos usan para su alimentación y para productos medicinales que es similar o superior a los de otras especies que no se usan para esos fines. UN فعلى سبيل المثال، تُظهر حالة الحفاظ على الطيور والثدييات والأنواع البرمائية التي يستغلها الإنسان لأغراض الغذاء والعلاج أنماط انحسار تضاهي أو تتجاوز ما تتعرض له الأنواع التي لا تستخدم لهذه الأغراض.
    También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
    i) Un alto riesgo de larga duración para las aves insectívoras y un elevado riesgo grave para los mamíferos herbívoros; UN ' 1` مخاطر عالية طويلة الأمد على الطيور التي تقتات على الحشرات ومخاطر عالية حادّة على الثدييات العاشبة؛
    Especial preocupación suscitaron los riesgos para las aves pequeñas y las lombrices de tierra. UN وكانت المخاطر على الطيور الصغيرة وديدان الأرض مثار قلق خاص.
    La evaluación de los usos lleva a un riesgo inadmisible para las aves pequeñas. UN وأدي تقييم الاستخدامات إلى مخاطر غير مقبولة على الطيور الصغيرة.
    La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. UN ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات.
    De ahí que el riesgo para las aves pequeñas a través de la exposición a los gránulos no puede reducirse a un nivel admisible. UN وعلى ذلك لا يمكن خفض المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات إلى مستوى مقبول.
    La evaluación de los usos muestra que existe un riesgo inadmisible para las aves pequeñas. UN ويؤدي تقييم الاستخدامات إلى مخاطر غير مقبولة على الطيور الصغيرة.
    El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    El riesgo también es potencialmente alto para las aves y mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض.
    Los efectos en las aves muestran la mayor variabilidad: van de no tóxicos a sumamente tóxicos. UN وتُظهِر آثارهما على الطيور أكبر قدر من التباين يتراوح بين عدم السمية والسمية العالية.
    Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    Asimismo se demostró la ingesta en aves. UN وظهر الامتصاص أيضاً على الطيور البرية.
    Bueno, si eres tan inteligente, saca tú al ave. Open Subtitles حسنا، إذا أنت ذكية جدا، تحصل على الطيور بها.
    Eso se aplica a los crustáceos y las algas del agua y también a las aves que se alimentan de ellos. Open Subtitles هذا ينطبق على القشريات والطحالب في الماء وأيضاً على الطيور التي تقتات عليهم.
    La evaluación ambiental encontró que había información inadecuada para evaluar qué efectos, si hubiese alguno, existen en aves no blanco a causa de la exposición al producto o los efectos sobre aves depredadoras que podrían comer aves muertas o por morir. UN ووجد التقييم البيئي أن هناك معلومات غير كافية لتقييم الآثار، إن وجدت، على الطيور غير المستهدفة الناتجة عن التعرض للمنتج نفسه أو الآثار على الطيور الجارحة التي قد تتغذى على الطيور الميتة أو المحتضرة.
    Examinó la cuestión de las capturas incidentales e invitó a las partes a apoyar las directrices técnicas propuestas por la FAO sobre la interacción entre las tortugas marinas y la pesca y a aplicar los Planes de Acción Internacionales de la FAO para reducir el impacto de la pesca con palangre sobre las aves marinas y los tiburones. UN وناقش الصيد العرضي داعيا الدول الأطراف إلى اعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المقترحة من منظمة الأغذية والزراعة بشأن التفاعل بين السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، وتنفيذ خطط العمل الدولية للمنظمة من أجل الحد من آثار الصيد بالخيوط الطويلة على الطيور البحرية وأسماك القرش.
    Quedó demostrado también que las aves lo ingieren. UN وظهرت آثار التناول أيضا على الطيور.
    Este genio quiere atrapar un ave con una bolsa de basura y un Slim Jim. Open Subtitles أوه. عبقرية هنا يريد للقبض على الطيور مع كيس قمامة وجيم سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد