ويكيبيديا

    "على جدول أعمال اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el programa de la Subcomisión
        
    • el programa de la Subcomisión de Asuntos
        
    • del programa de la Subcomisión de Asuntos
        
    La necesidad de esos indicadores figura desde hace tiempo en el programa de la Subcomisión. UN والملاحظة أن الحاجة إلى وضع هذه المؤشرات قد أدرجت على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ أمد بعيد.
    Además, la ADI espera que la Comisión también considere incluir la cuestión de los desechos espaciales en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos lo antes posible. UN وعلاوة على ذلك، تأمل رابطة القانون الدولي أن تنظر اللجنة أيضا في إدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في أسرع وقت ممكن على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    Asimismo, desearía aprovechar esta oportunidad para señalar a la atención de la Comisión la solicitud de la Subcomisión en el sentido de considerar si la cuestión de los desechos espaciales debería incluirse en el programa de la Subcomisión para el próximo período de sesiones. UN ونود أن نقتنص هذه الفرصة لتوجيه انتباه اللجنة الى طلب اللجنة الفرعية بأن تنظر فيما إذا كانت مسألة اﻷنقاض الفضائية ينبغي أن تدرج على جدول أعمال اللجنة الفرعية في الدورة المقبلة.
    53. El tema referente a las medidas para combatir el racismo y la discriminación racial y función que incumbe a la Subcomisión figura en el programa de la Subcomisión desde su 31º período de sesiones, celebrado en 1978. UN ٣٥- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ٨٧٩١.
    45. El tema referente a las medidas para combatir el racismo y la discriminación racial y función que incumbe a la Subcomisión figura en el programa de la Subcomisión desde su 31º período de sesiones, celebrado en 1978. UN ٥٤- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ٨٧٩١.
    Se incluyó por primera vez en el programa de la Subcomisión en su sexto período de sesiones, celebrado en 1967 (véase el documento A/AC.105/37). UN ووضعت ، ﻷول مرة ، على جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السادسة في عام ٧٦٩١ )انظر الوثيقة (A/AC.105/37 .
    Durante su 18º período de sesiones, el Comité había decidido dedicar su día de debate general al derecho a la educación, en relación con la reciente inclusión de este tema en el programa de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y de la Comisión de Derechos Humanos. UN وكانت اللجنة قد قررت، خلال دورتها الثامنة عشرة، أن تخصص يوم مناقشتها العامة للحق في التعليم، بمناسبة إدراج هذه المسألة مؤخراً على جدول أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات وكذلك على جدول أعمال لجنة حقوق الإنسان.
    50. El tema referente a las medidas para combatir el racismo y la discriminación racial y función que incumbe a la Subcomisión figura en el programa de la Subcomisión desde su 31º período de sesiones, celebrado en 1978. UN 50- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1978.
    47. El tema referente a las medidas para combatir el racismo y la discriminación racial y función que incumbe a la Subcomisión figura en el programa de la Subcomisión desde su 31o período de sesiones, celebrado en 1978. UN 47- ما برح البند المتعلق بالتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبدور اللجنة الفرعية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1978.
    Además respaldó la propuesta del CETIM de que se mantuvieran en el programa de la Subcomisión los temas tratados en los documentos de trabajo del período de sesiones en curso del Grupo de Trabajo. UN وأيد كذلك اقتراح مركز أوروبا - العالم الثالث الداعي إلى إبقاء المواضيع التي تناولتها ورقتا عمل دورة الفريق العامل لهذا العام مدرجة على جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    184. Se expresó la opinión de que, dado que no se habían realizado progresos sustanciales con respecto a determinadas cuestiones, algunos temas podrían incluirse en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos cada dos años UN 184- وأعرب عن رأي مفاده أنه نظراً لعدم إحراز تقدم جوهري بشأن بعض المسائل، فبالإمكان إدراج بعض البنود على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية كل سنتين.
    85. Algunas delegaciones opinaron que para garantizar la sostenibilidad de la órbita geoestacionaria era necesario mantener esa cuestión en el programa de la Subcomisión y estudiarla más a fondo, creando los correspondientes grupos de trabajo y paneles intergubernamentales de carácter jurídico y técnico, según procediera. UN 85- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ ضمان استدامة المدار الثابت بالنسبة للأرض يستلزم إبقاء هذه المسألة على جدول أعمال اللجنة الفرعية ومواصلة تقصِّيها بإنشاء ما يلزم من أفرقة عاملة وأفرقة قانونية وتقنية حكومية دولية، حسب الاقتضاء.
    105. Se expresó la opinión de que, dada la complejidad del tema de los desechos espaciales, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos podría abordar más adelante las materias adicionales que procedan, y por lo tanto el tema de los desechos espaciales tenía que seguir en el programa de la Subcomisión después de finalizar el actual plan de trabajo. UN ٥٠١ - وأعرب عن الرأي القائل بأنه بسبب التعقد الذي يتسم به بند الحطام الفضائي ، من الجائز أن تتناول اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مواضيع اضافية في وقت لاحق ، حسب الاقتضاء ، ولذا فلابد من استبقاء بند الحطام الفضائي على جدول أعمال اللجنة الفرعية بعد انجاز خطة العمل الحالية .
    128. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que en el programa de la Subcomisión, en su 44º período de sesiones, en 2005, se incluyese el tema sobre una cuestión concreta y tema de debate titulado " Análisis de las prácticas de teleobservación actuales en el marco de los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio " . UN 128- كذلك أعرب بعض الدول عن رأي بأنه ينبغي ادراج موضوع/بند منفرد للمناقشة عنوانه " دراسة تحليلية للممارسات الحالية في مجال الاستشعار عن بعد في اطار المبادئ ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " على جدول أعمال اللجنة الفرعية خلال دورتها الرابعة والأربعين في عام 2005.
    79. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que para garantizar la sostenibilidad de la órbita geoestacionaria era necesario mantener esa cuestión en el programa de la Subcomisión y estudiarla más a fondo, mediante la creación de grupos de trabajo y grupos intergubernamentales adecuados, según procediera. UN 79- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ ضمان استدامة المدار الثابت بالنسبة للأرض يستلزم إبقاء هذه المسألة على جدول أعمال اللجنة الفرعية ومواصلة تقصِّيها بإنشاء ما يلزم من أفرقة عاملة وأفرقة مُناظَرة حكومية دولية، حسب الاقتضاء.
    4. En consecuencia, la presencia de los desechos espaciales en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos como " cuestión específica y tema de debate " es útil en todos los sentidos, si bien no debería limitarse sin más a la obligación de informar sobre las medidas internas adoptadas por lo Estados con fines de reducción de esos desechos. UN 4- وتبعا لذلك، فإنَّ إدراج موضوع الحطام الفضائي على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية باعتباره " بندا منفردا للمناقشة " مفيد للغاية ولكن ينبغي عدم الاقتصار على واجب الإبلاغ بالتدابير التي تتَّخذها الدول داخليا بغرض التخفيف من آثاره.
    El examen de la cuestión se incluyó por primera vez en el programa de la Subcomisión en su 28º período de sesiones, celebrado en 1989 (véase el documento A/AC.105/430, párrs. 39 a 60). UN وكانت دراسة هذا الموضوع قد وضعت ﻷول مرة على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثامنة والعشرين في عام ٩٨٩١ )انظر الوثيقة A/AC.105/430 ، الفقرات ٩٣ الى ٠٦( .
    43. Aún queda mucho por hacer en relación con los otros temas del programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, como la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y la naturaleza y utilización de la órbita geoestacionaria. UN ٤٣ - واستطرد قائلا إن هناك كثيرا من اﻷعمال مما يتعين القيام به فيما يتصل بالبنود اﻷخرى على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، من قبيل تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وصفة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد