| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 11 de febrero de 2004, después de aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 19 - في الجلسة الأولى، التي عُقدت في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها، التي قدّمها الرئيس أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 17 de febrero de 2005, después de aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 16 - في الجلسة الأولى، التي عُقدت في 17 شباط/فبراير 2005، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها، التي قدّمها الرئيس أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero de 2006, después de aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 16 - في الجلسة الأولى، التي عُقدت في 23 شباط/فبراير 2006، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها، التي قدّمها الرئيس أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| Estoy aquí porque uno de los detectives encontrado mi tarjeta en su escritorio. | Open Subtitles | أنا هنا لأن أحد المُحققين قد عثر على بطاقتي على مكتبها |
| Está sentada en su escritorio, demasiado cansada como para mover sus ojos. | Open Subtitles | إنها جالسة على مكتبها متعبةٌ جداً حتى لتحرك عينيها |
| Pues ponlo en su mesa y haz que lo investigue cuando regrese. | Open Subtitles | إذن ضعها على مكتبها ودعها تحلّ الأمر عندما تعود |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 8 - في الجلسة الأولى، التي عُقدت في 22 شباط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها، التي قدّمتها الرئيسة، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 2011, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 11 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 24 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدّمها الرئيس، أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero de 2012, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 8 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 23 شباط/فبراير 2012، اعتمدت اللجنة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس وقررت أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero de 2013, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 8 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 21 شباط/فبراير 2013، اعتمدت اللجنة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس وقررت أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 9 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 28 شباط/فبراير 2008، قررت اللجنة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدّمها الرئيس، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 27 de febrero de 2009, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 9 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 27 شباط/فبراير 2009، قررت اللجنة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدّمها الرئيس، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| C. Organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 25 de febrero de 2010, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 12 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 25 شباط/فبراير 2010، قررت اللجنة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدّمها الرئيس، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2), y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 13 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2) وقررت الإبقاء على مكتبها بوصفه هيئتها الفرعية الوحيدة. |
| En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2), el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | ١٦ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.1)، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| Mesa En su primera sesión, celebrada el 22 de febrero de 1999, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/1999/L.2), el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | ٢٤ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تبقي على مكتبها باعتباره الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
| Queremos a la dulce chica con las fotos de su hija en su escritorio | Open Subtitles | نحن نريد السيدة اللطيفة مع صورة ابنتها على مكتبها. |
| Entonces, primero me entregas a Ross en bandeja de plata, luego, Donna no está en su escritorio durante días. | Open Subtitles | في البداية سلمتني روس على طبق من فضة ودونا ليست على مكتبها لأيام |
| Ella ponia los anillos de los libros en cierta forma en su escritorio de modo que si los movían media pulgada, ella lo sabría cuando regresara. | Open Subtitles | كانت تتلاعب بالكتب وهكذا على مكتبها حتى إن تحركت نصف إنش ستعرف عندما تعود |
| Está en su escritorio, demasiado cansada... como para mover sus ojos. | Open Subtitles | لا أعلم إنها جالسة على مكتبها متعبةٌ جداً حتى لتحرك عينيها |
| Bueno, puedo decirte que la foto que tiene en su mesa no te hace justícia. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن أخبركِ أنّ تلك الصورة التي لديها على مكتبها ليست طيّبة بما يكفي. |
| Miré a su escritorio y habia montones de cosas allí. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على مكتبها و كان مليئاً بالأشياء |