| Tras haberse informado de esta condena al Ministro de Justicia y al Fiscal General, Ali Ahmed fue puesto en libertad y, según se afirma, salió del país. | UN | وبعد إبلاغ وزير العدل والمدعي العام، أطلق سراح علي أحمد وقيل إنه غادر البلاد. |
| También deseaba comunicar lo ocurrido en el aeropuerto Dulles de Washington a su Ministro de Estado de Relaciones Exteriores, el Sr. Ali Ahmed Kerti que viajaba a Nueva York y fue retenido durante cinco horas antes de que se le autorizase a continuar viaje. | UN | وذكر أنه يود أن يبلغ اللجنة بواقعة حدثت في مطار دالاس بواشنطن العاصمة بحق وزير الدولة للشؤون الخارجية، علي أحمد كرتي. فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته. |
| Según la información recibida, Abdul Zahra Abd Ali Ahmed fue detenido el 5 de octubre de 1998 y se encontraba en poder del SIE en Al-Qalá. | UN | وأُوقف عبد الزهراء عبد علي أحمد في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حالياً بالقلعة. |
| Zayd Ali Ahmad al-Sa`idi - nombre de la madre: Lutfiyah - nacido en 1980 | UN | زيد علي أحمد السعدي، والدته لطفية، تولد 1980 |
| Hammud Ali Ahmad al-Raymi - nombre de la madre: Husniyah - nacido en Raima en 1978 | UN | عبد اللطيف محمد المرادي حمود علي أحمد الريمي، والدته حسنية، تولد 1978 ريمة |
| Nasir Ali Ahmad al-Muntasir - nombre de la madre: Anisah - nacido en Taiz en 1979 | UN | ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز حسين حسن باكرشيان |
| Hussein Ali Ahmed, un hombre de negocios que fue nombrado " Gobernador " , debía encabezar este órgano. | UN | وتولى رئاسة هذه الهيئة حسين علي أحمد وهو رجل أعمال رشح " محافظا " . |
| 1115-1215 Ali Ahmed Jalali, Minister of Interior, accompanied by DSRSG Arnault 1215-1300 Lunch | UN | 15/11-15/12 علي أحمد جلالي، وزير الداخلية، بصحبة الممثل الخاص للأمين العام أرنولت |
| Relativa al Sr. Amar Ali Ahmed Al Kurdi | UN | بشأن: السيد عمار علي أحمد الكردي |
| 4. El Grupo de Trabajo ya examinó el caso del Sr. Amar Ali Ahmed Al Kurdi durante su 46º período de sesiones. | UN | 4- وقد نظر الفريق العامل بالفعل في حالة السيد عمار علي أحمد الكردي خلال دورته السادسة والأربعين. |
| También participaron en la reunión el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional del Gobierno Federal de Transición de Somalia, Ali Ahmed Jama Jengeli; el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Jonas Gahr Støre; y el observador de la Liga de los Estados Árabes, Yahya Mahmassani. | UN | وشارك في الجلسة أيضا علي أحمد جامع جنغيلي وزير الخارجية والتعاون الدولي في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال؛ ويوناس غاهر ستور وزير خارجية النرويج؛ ويحيى محمصاني المراقب عن جامعة الدول العربية. |
| 108. En la revisión del 17 de febrero de 2012 se añadió a la lista a Ali Ahmed Nur Jim’ale, miembro destacado de la comunidad empresarial de Somalia, que en la actualidad reside en Djibouti. | UN | 108 - وشملت عملية التنقيح التي جرت في 17 شباط/فبراير 2012 إضافة علي أحمد نور جمعلي، وهو عضو بارز في أوساط الأعمال في الصومال يقيم حاليا في جيبوتي، إلى القائمة. |
| (Firmado) Ali Ahmed ALHOUDERI | UN | الدكتور علي أحمد الحضيري |
| Abd Rabbuh Ali Ahmad Salka` - nombre de la madre: Fatimah - nacido en Al-Baida en 1967 | UN | عبد ربه علي أحمد صالح، والدته فاطمة، تولد 1968 البيضاء |
| Husayn Ali Ahmad Naji Wardan - nombre de la madre: Safiyah - nacido en Nihm en 1969 | UN | حسين علي أحمد ناجي وردان، والدته: صفية، تولد 1969 نهم |
| 69. El 18 de noviembre de 1996 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno acerca de las sentencias a la pena capital pronunciadas contra ‘Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein‘Abdelbaki y Ahmad Ibrahim al-Kattan. | UN | ٩٦- وأحال المقرر الخاص بتاريخ ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن حكم اﻹعدام الذي صدر على علي أحمد عابد العصفور، ويوسف حسين عبد الباقي، وأحمد ابراهيم القطان. |
| Al parecer en 1995 ‘Ali Ahmad Qassim Khubayzan había sido condenado a que le sacaran los ojos, a pesar de que este castigo no estaba previsto en el Código Penal, y además a la amputación de la mano derecha y el pie izquierdo y a la pena capital. | UN | وأُفيد بأن علي أحمد قاسم خبيزان كان قد حكم عليه في عام ٥٩٩١ بقلع العينين على الرغم من أن القانون الجنائي لا يتضمن أي أحكام تنص على هذه العقوبة، بالاضافة إلى حكم ببتر يده اليمنى وقدمه اليسرى وإعدامه. |
| :: Jaled Ali Ahmad Abu Duma: 7 años y medio de cárcel; | UN | - خالد علي أحمد أبو دومة/سبعة أعوام ونصف |
| 18. El Sr. Ali Ahmad (República Árabe Siria) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante del Sudán. | UN | 18 - السيد علي أحمد (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يؤيـد البيان الذي أدلى بـه ممثل السودان. |
| Relativa a: Wael Aly Ahmed Aly | UN | بشأن: وائل علي أحمد علي |
| Caso 8, Ahmed Ali Nur Jim ' ale y 23 entidadesa (situación: nombres excluidos de la Lista) | UN | الحالة 8، علي أحمد نور جمالي و23كيانا(أ) (الوضع: رفع اسمهم من القائمة) |
| Las víctimas que se conocen de la familia Shalhoub son las siguientes: Lina Muhammad Shalhoub, Nabila Ali Shalhoub, Ali Ahmad Mahmoud Shalhoub, Taysir Muhammad Shalhoub, Zeinab Ali Amin Shalhoub y Yahya Ahmad Shalhoub. Además de las víctimas de esas dos familias, resultaron muertas las siguientes personas: Khadija Ali Younis, Maryam Hassan Mahsan y Ali Zeid. | UN | ومن آل شلهوب عرف الشهداء والشهيدات: لينا محمد شلهوب، نبيلة علي شلهوب، علي أحمد محمود شلهوب، تيسير محمد شلهوب، زينب على أمين شلهوب، علي أحمد شلهوب، يحيى أحمد شلهوب، وإضافة إلى شهداء العائلتين استشهد: خديجة علي يونس، مريم حسن محسن وعلي زيد. |