ويكيبيديا

    "عمل الوحدة لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo de la Dependencia para
        
    • de trabajo de la DCI para
        
    • de trabajo de la Dependencia en
        
    • de trabajo de la Dependencia correspondiente a
        
    Asimismo, coincide con la selección de los temas que figuran en el programa de trabajo de la Dependencia para 1999. UN وقالت إنها توافق اختيار الموضوعات في برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩.
    En el plan de trabajo de la Dependencia para 2009 figura la evaluación prevista de las siguientes actividades: UN وتشمل خطة عمل الوحدة لعام 2009 التقييمات المقررة التالية:
    El programa de trabajo se divide en dos secciones: en la sección I se expone el programa de trabajo de la Dependencia para 1993 y en la sección II se indican los estudios que la Dependencia se propone emprender después del año en curso. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين: الفرع اﻷول ويسرد برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٣ والفرع الثاني ويبين تلك الدراسات التي تزمع الوحدة الاضطلاع بها بعد السنة الحالية.
    Por consiguiente, el actual programa de trabajo debe considerarse como un programa de transición y se sobrepondrá parcialmente al programa de trabajo de la DCI para 1995. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن ينظر إلى برنامج العمل هذا على أنه برنامج عمل انتقالي، وسوف يحدث بعض التداخل بينه وبين برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٥.
    3. Toma conocimiento también de la nota del Secretario General por la que se transmite la lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia en 2003 y años posteriores; UN 3 - تحيط علما أيضا بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها القائمة الأولية للتقارير المحتمل تقديمها لبرنامج عمل الوحدة لعام 2003 وما بعده()؛
    El programa de trabajo se divide en dos secciones: en la primera se expone el programa de trabajo de la Dependencia para 1994 y en la segunda se indican los estudios que la Dependencia se propone emprender después del año en curso. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين: يتضمن الفرع اﻷول سردا لبرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٤، ويبين الفرع الثاني تلك التقارير التي تزمع الوحدة إعدادها بعد السنة الجارية.
    Respecto del programa de trabajo de la Dependencia para 1999 y de la lista preliminar de posibles informes para el año 2000 y años subsiguientes, los temas escogidos reflejan acertadamente las preocupaciones de los Estados Miembros. UN ١٣ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩، والقائمة اﻷولية للتقارير المحتملة في عام ٢٠٠٠ واﻷعوام التالية، قال إن الموضوعات التي وقع عليها الاختيار تعكس بصورة جيدة شواغل الدول اﻷعضاء.
    Se expresó la opinión de que en los objetivos del marco estratégico se hacía referencia únicamente a la secretaría de la Dependencia, mientras que el marco estratégico de la Dependencia en sí se presentaría directamente a la Asamblea General como parte del programa de trabajo de la Dependencia para 2009. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الأهداف الواردة في الإطار الاستراتيجي تشير فقط إلى أمانة الوحدة، بينما سيقدم الإطار الاستراتيجي للوحدة نفسها إلى الجمعية العامة مباشرة كجزء من برنامج عمل الوحدة لعام 2009.
    La delegación de los Estados Unidos tiene reservas respecto de algunos informes que aparecen en el proyecto de programa de trabajo de la Dependencia para 2008, por lo que recabará información pormenorizada en las consultas oficiosas. UN 36 - وأردف قائلا إن وفد بلاده يعبر عن دواعي قلقه بشأن بعض التقارير الواردة في برنامج عمل الوحدة لعام 2008، وسيسعى للحصول على مزيد من التفاصيل في مشاورات غير رسمية.
    El programa de trabajo de la Dependencia para 2010 se conformó enteramente al criterio de que su labor se había de centrar en cuestiones de interés a nivel de todo el sistema, y 8 proyectos (de un total de 10) se ocuparon de cuestiones referentes a todo el sistema. UN وقد امتثل برنامج عمل الوحدة لعام 2010 امتثالا كاملا لطلب التركيز على المسائل المتعلقة بالمنظومة ككل، حيث تضمنت ثمانية مشاريع من أصل 10 مشاريع مواضيع شاملة للمنظومة.
    En consonancia con lo expuesto anteriormente y con el compromiso de reducir el número de proyectos pendientes, el programa de trabajo de la Dependencia para 2012 incluye 12 proyectos nuevos. UN وعلى ضوء ذلك، وعملا بالالتزام بمعالجة المشاريع الجارية المتراكمة حاليا، يشمل برنامج عمل الوحدة لعام 2012 اثني عشر مشروعا جديدا.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de este mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2012, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los primeros cinco meses de 2012. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de ese mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2012, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los cinco primeros meses de 2012. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de este mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2013, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los cinco primeros meses de 2013. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2013، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2013.
    Con respecto al programa de trabajo de la Dependencia para 1999 y la lista preliminar de posibles informes para el año 2000 y años subsiguientes, el examen de la gestión y la administración en la OMS se realizaría paralelamente a la aplicación de un conjunto de reformas por esa organización y permitiría que su secretaría verificara la buena marcha de ese proceso. UN ١٩ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩ وإعداد القائمة اﻷولية للتقارير التي يتوقع أن تقدم في عام ٢٠٠٠ واﻷعوام التالية، قال إن استعراض التنظيم واﻹدارة في منظمة الصحة العالمية سيجري في الوقت نفسه الذي تطبق فيه المنظمة مجموعة من اﻹصلاحات وسيمكن أمانتها من التأكد من سير العملية على الطريق الصحيح.
    2. Toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    20. El 25 de agosto de 2006, el Secretario General transmitió formalmente a la DCI la solicitud del Consejo Ejecutivo, que además se incorporó con carácter prioritario al programa de trabajo de la DCI para 2006. UN -20 وفي 25 آب/ أغسطس 2006، أحال الأمين العام رسمياً طلب المجلس التنفيذي إلى وحدة التفتيش المشتركة، وقد أضيف هذا الطلب إلى برنامج عمل الوحدة لعام 2006 بوصفه أحد الأولويات.
    60. De resultas de ello, en el programa de trabajo de la DCI para 2009 se incluyeron siete proyectos para todo el sistema y cuatro para proyectos que ejecuta una sola organización. UN 60- وكان من المزمع أن تُدرج في برنامج عمل الوحدة لعام 2009 سبعة مشاريع مشتركة على نطاق المنظومة كلها، وأربعة مشاريع لمنظمات منفردة.
    24. De resultas de ello, en el programa de trabajo de la DCI para 2010 se incluyeron siete proyectos a nivel de todo el sistema, un tema que convenía a " varias organizaciones " y dos exámenes de la gestión y administración de organizaciones individuales. UN 24- وكانت حصيلة ذلك أن أدرِج في برنامج عمل الوحدة لعام 2010 سبعة مشاريع على نطاق المنظومة، وموضوع واحد يخص " عدّة منظمات " ، واستعراضان يتناولان التنظيم والإدارة في منظمات منفردة.
    3. Toma nota también de la nota del Secretario General por la que se transmite la lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia en 2003 y años posteriores; UN 3 - تحيط علما أيضا بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها القائمة الأولية للتقارير المحتمل تقديمها عن برنامج عمل الوحدة لعام 2003 وما بعده()؛
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que transmite el programa de trabajo de la Dependencia correspondiente a 20042; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2004(2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد