ويكيبيديا

    "عمل فرقة العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la labor del Grupo de Trabajo
        
    • la labor del grupo de tareas
        
    • labor del Equipo de Tareas
        
    • labor del equipo especial
        
    • de trabajo del Equipo de Tareas
        
    • labor del Grupo de Trabajo Especial
        
    • de trabajo del equipo especial
        
    • el Grupo de Tareas
        
    la labor del Grupo de Trabajo se basa en la Declaración del Foro de Estocolmo, de 2000. UN إن عمل فرقة العمل يستند إلى إعلان منتدى ستوكهولم لعام 2000.
    Los debates se centraron principalmente en la necesidad de reactivar la labor del Grupo de Trabajo con miras a solucionar el problema de las lagunas que se observan en los informes sobre los bosques presentados actualmente. UN وركزت المناقشات أساسا على الحاجة إلى تنشيط عمل فرقة العمل لسد الفجوات الحالية داخل تقديم التقارير في مجال الغابات.
    i) Consideró que la labor del grupo de tareas debería coordinarse con los trabajos en materia de cuentas nacionales, particularmente en lo concerniente a la contabilidad ambiental; UN ارتأى الفريق العامل: ' ١ ' ضرورة المواءمة بين عمل فرقة العمل وعمل الحسابات القومية، ولا سيما بشأن المحاسبة البيئية؛
    La participación de los gobiernos facilita la rendición de cuentas sobre la labor del grupo de tareas. UN ويساعد إشراك الحكومات في إضفاء طابع المساءلة العامة على عمل فرقة العمل.
    La labor del Equipo de Tareas ha aclarado el concepto de presencia unificada a nivel de país sobre la base de las ideas descritas en la segunda parte del presente informe. UN وقد أوضح عمل فرقة العمل مفهوم الوجود الموحد على المستوى القطري، على أساس اﻷفكار الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Contribución a la labor del equipo especial de lucha contra el terrorismo UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب
    II. Plan de trabajo del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones en 2008 UN ثانيا - خطة عمل فرقة العمل المعنية بالمشتريات لعام 2008
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica (decisión 2008/232 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن عمل فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ (مقرر المجلس 2008/232)
    El ACNUR ha participado activamente en la labor del Grupo de Trabajo sobre Protección contra la Explotación Sexual del Comité Permanente entre organismos, al que se ha encomendado la redacción de políticas relativas a la explotación sexual. UN وشاركت المفوضية على نحو نشط في عمل فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستغلال الجنسي، والمكلفة بصياغة سياسات عامة بشأن الاستغلال الجنسي.
    La Sra. Chin Sue informó sobre la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentado y la documentación justificativa. UN 32 - وأبلغت السيدة شين سو عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    El Sr. Khashashneh informó sobre la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 44 - وأبلغ السيد خاشاشنة عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    La Sra. Nudelman informó sobre la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 54 - وأبلغت السيدة نودلمان عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطار والوثائق الداعمة.
    El Grupo estuvo de acuerdo en que debía continuar y reforzarse la labor del grupo de tareas, con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la cabeza. UN ووافق الاجتماع على ضرورة استمرار عمل فرقة العمل بقيادة برنامج الأمم المتحـدة الإنمائي وتعزيزه.
    La División de Estadística participó activamente en la labor del grupo de tareas proporcionando apoyo financiero y conocimientos especializados. UN وشاركت شعبة الإحصاءات بنشاط في عمل فرقة العمل حيث قدمت إليها الدعم المالي ووفّرت لها المعارف المتخصصة.
    Una vez completados esos estudios de casos, se preparará un informe de síntesis que habrá de presentarse al Comité Administrativo de Coordinación y donde se reseñarán los objetivos, el proceso y los resultados de la labor del grupo de tareas. UN وبعد اكتمال دراسات الحالة هذه سيجري إعداد تقرير موحد لتقديمه إلى لجنة التنسيق الإدارية يلخص أهداف العملية ونتائج عمل فرقة العمل.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos no participó en la labor del Equipo de Tareas. UN ولم يشترك مكتب الشؤون القانونية في عمل فرقة العمل المنـوه عنها.
    La Secretaría presentó el documento e informó también de la labor del Equipo de Tareas Interinstitucional a este respecto. UN وقدمت الأمانة الوثيقة مشفوعةً بمعلومات عن عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في هذا الصدد.
    El análisis de estas iniciativas podría ser beneficioso para la labor del equipo especial de alto nivel. UN وقد يكون تحليل تلك المبادرات مفيداً بالنسبة إلى عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    En respuesta a la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, la ONUDD reforzará sus iniciativas contra este problema, incluso contribuyendo a la labor del equipo especial de lucha contra el terrorismo. UN واستجابة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، سوف يعزز المكتب مبادراته الرامية إلى مكافحة الإرهاب، بما في ذلك الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Se presentó a la Comisión para su reunión de febrero de 2010 un informe sobre el programa de trabajo del Equipo de Tareas Interinstitucional. UN وقُدم تقرير عن برنامج عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات إلى اللجنة في جلستها التي عقدت في شباط/ فبراير 2010.
    Tan pronto se haga llegar el producto final a las oficinas exteriores habrá concluido el programa de trabajo del Equipo de Tareas. UN ٦٦ - وبعد توزيع المنتجات النهائية على الميدان، يكون برنامج عمل فرقة العمل قد أنجز.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica (decisión 2006/248 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ (قرار المجلس 2006/248)
    Hasta el momento no se ha tomado una decisión definitiva sobre las modalidades de trabajo del equipo especial de alto nivel UN لا يوجد في الوقت الحالي قرار نهائي بشأن طرائق عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى
    3. el Grupo de Tareas ha utilizado los siguientes métodos de trabajo: UN ٣ - اشتملت طرائق عمل فرقة العمل على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد