Permítaseme sólo hablar brevemente de la reforma de las Naciones Unidas. | UN | اسمحوا لي فحسب بأن أقول كلمتين عن إصلاح الأمم المتحدة. |
El Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización desempeña una función esencial y Kenya desea que siga examinando las cuestiones jurídicas de la reforma de las Naciones Unidas. | UN | 20 - واختتم قائلا إن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة قد قامت بوظيفة حيوية. وترغب كينيا في أن تواصل اللجنة معالجة المسائل القانونية الناشئة عن إصلاح الأمم المتحدة. |
Este aumento ayudó al UNIFEM a atender la demanda y aprovechar las oportunidades que surgieron de la reforma de las Naciones Unidas, pero no fue suficiente. | UN | وساعدت هذه الزيادة الصندوق على تلبية ما نشأ عن إصلاح الأمم المتحدة من طلبات والإفادة مما فتحه من آفاق، غير أنها لم تكن على قدر الاحتياجات. |