La segunda parte de la cuarta serie comprende 200 reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles. | UN | ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية. |
Se pide una indemnización de 1.711 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | ويُلتمس مبلغ إجمالي قدره 711 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية. |
334. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes muebles. | UN | 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
52. El Grupo recomienda una indemnización de 2.814 dólares de los EE.UU. (4.235 marcos alemanes) por pérdidas de bienes inmuebles. | UN | 52- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 814 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات العقارية. |
386. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes muebles. | UN | 386- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de cosas corporales. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
153. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 26.346 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | 153- يوصي الفريق بمنح تعويض عن خسائر الممتلكات المادية قدره 346 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
235. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 207.461 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | 235- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 461 207 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
292. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 30.608 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes corporales. | UN | 292- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 608 30 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
48. El Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 49.684 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | 48- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
El Grupo ha reclasificado esa cantidad como reclamación por pérdida de bienes materiales. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
259. La empresa Toshiba pide una indemnización de 1.477.196 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes muebles y los pagos o socorro a otros. | UN | 259- وتطلب توشيبا تعويضاً بمبلغ 196 477 1 دولاراً عن خسائر الممتلكات الملموسة وعن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير. |
400. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. | UN | 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
122. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes tangibles. | UN | 122- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. | UN | وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات. |
Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. | UN | وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات. |
Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. | UN | وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات. |
419. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes inmuebles. | UN | 419- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
B. Pérdidas de bienes muebles 103. Water & Power pide una indemnización de 263.200 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de bienes muebles. | UN | 103- تطلب شركة " الماء والكهرباء " تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية، قدره 200 263 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
180. Enka solicita una indemnización de 1.680.252 dólares de los EE.UU. por la pérdida de cosas corporales. | UN | 180- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
152. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdidas de bienes materiales. | UN | 152- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
271. Eastern pide una indemnización de 826.780 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a bienes materiales. | UN | 271- تلتمس الشرقية تعويضا قدره 780 826 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna a Inter Sea por concepto de pérdidas de bienes corporales. | UN | وبناء على ذلك، يوصي بعدم منح أي تعويض لهذه الشركة عن خسائر الممتلكات المادية. |
316. El MCI pide una indemnización por las pérdidas de cosas corporales arriba indicadas. | UN | 316- تلتمس وزارة التجارة والصناعة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية المذكورة أعلاه. |
Como parte del examen de esas 200 reclamaciones, el Grupo elaborará la metodología para resolver la mayoría de las reclamaciones por bienes inmuebles de la categoría " D " . | UN | وفي إطار النظر في ال200 مطالبة هذه سيقوم الفريق بوضع منهجية لتسوية أغلبية المطالبات بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية من الفئة " دال " . |
88. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de cosas corporales. | UN | 88- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة. |
565. Antia pide una indemnización de 15.848 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdida de bienes materiales. | UN | 565- تلتمس Antia تعويضاً بمبلغ 848 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
10. En las respuestas del Iraq a la Providencia de trámite Nº 1 se afirma a menudo que no debería considerársele responsable de las pérdidas de bienes causadas por: | UN | 10- وتؤكد ردود العراق على الأمر الاجرائي رقم 1 في كثير من الأحيان أنه لا ينبغي اعتبارها مسؤولة عن خسائر الممتلكات التي تسبب فيها ما يلي: |
421. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización en concepto de pérdida de cosas corporales. | UN | 421- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |