Informe mensual del Secretario General sobre Darfur | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور |
Informe mensual del Secretario General sobre Darfur | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور |
Informe mensual del Secretario General sobre Darfur | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور |
Informe mensual del Secretario General sobre Darfur | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور |
Doce informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre Darfur | UN | تقديم الأمين العام 12 تقريراً عن دارفور لمجلس الأمن |
El Gobierno también proporcionó un gran número de artículos sobre Darfur publicados por diversos periódicos. | UN | كما قدمت الحكومة عدداً كبيراً من المقالات عن دارفور نشرتها صحف شتى. |
Además, el Consejo pisa un terreno peligroso porque difícilmente podría ponerse de acuerdo en algo, incluso en los informes sobre Darfur. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المجلس في وضع هش. إذ لا يسعه الاتفاق على شيء، بما في ذلك التقارير عن دارفور. |
Fue cuando escribí mi primer poema sobre Darfur. | TED | كان ذلك عندما كتبت أول قصيدة لي عن دارفور |
Lo aprendí un día en la secundaria, cuando mi profesor me pidió que hiciera una presentación sobre Darfur. | TED | تعلمت ذلك يومًا ما في أحد صفوف مدرستي الثانوية عندما طلب مني المعلم تقديم عرض تقديمي عن دارفور. |
Informe del Secretario General sobre Darfur | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور |
Informe del Secretario General sobre Darfur | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور |
Informe del Secretario General sobre Darfur | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور |
Informe del Secretario General sobre Darfur (S/2006/591). | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور (S/2006/591) |
Informe del Secretario General sobre Darfur (S/2006/591) | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور (S/2006/591) |
Informe del Secretario General sobre Darfur | UN | تقرير الأمين العام عن دارفور |
¿Y si me embriago y hablo demasiado sobre Darfur? | Open Subtitles | ماذا لو سكَرت وتحدثت عن "دارفور" بإفراط؟ |
¿O, si no hablo lo suficiente sobre Darfur? | Open Subtitles | أو بما لا يكفي؟ ماذا لو لمْ أتحدث عن "دارفور" بإفراط؟ |
Como indiqué en mi informe sobre Darfur de fecha 23 de diciembre de 2005, todos los días se denuncian ataques contra civiles y constantes desplazamientos de la población. | UN | وكما ذكرتُ في تقريري عن دارفور المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، يـُـبـلـَّــغ يوميا عن شن هجمات على مدنيين وتشريد السكان مرارا وتكرارا. |
Informe mensual del Secretario General sobre Darfur (S/2005/305). | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور (S/2005/305). |
Informe mensual del Secretario General sobre Darfur (S/2005/305). | UN | التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور (S/2005/305). |