ويكيبيديا

    "عن وكالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de organismos de
        
    • de los organismos
        
    • los organismos de
        
    • sobre los organismos
        
    • por los organismos
        
    • de otros organismos
        
    • a los organismos
        
    • otros organismos de
        
    Entre los participantes figuraron académicos, representantes de organizaciones no gubernamentales, oficiales de derechos humanos de las Naciones Unidas y representantes de organismos de las Naciones Unidas. UN وكان من بين المشاركين باحثون، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية، وموظفون من اﻷمم المتحدة مهتمون بحقوق اﻹنسان، وممثلون عن وكالات اﻷمم المتحدة.
    También asistieron como observadores varias organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos de las Naciones Unidas. UN كما شارك عدد من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب، كما شارك فيها ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة.
    El Relator Especial se reunió, asimismo, con representantes de los organismos de las Naciones Unidas. UN واجتمع الممثل الخاص مع ممثلين عن وكالات اﻷمم المتحدة.
    En esa misma oración, después de países desarrollados añádase así como de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, UN وفي السطر نفسه، وبعد عبارة البلدان المتقدمة النمو تُدرج عبارة فضلا عن وكالات وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
    También proporciona información sobre los organismos de promoción de la inversión y sobre los acontecimientos ocurridos en el marco jurídico internacional, así como sobre acuerdos bilaterales e institucionales. UN كما تضمنت معلومات عن وكالات تشجيع الاستثمار وعن التطورات التي طرأت على الإطار القانوني الدولي، وعن الاتفاقات الثنائية والمؤسسية.
    A juzgar por los datos reunidos por los organismos encargados del cumplimiento de la Ley, últimamente la tasa de delincuencia ha ido creciendo en forma acelerada. UN واستنادا إلى البيانات التي تم تجميعها عن وكالات إنفاذ القانون، تسارع معدل زيادة الجرائم في اﻵونة اﻷخيرة.
    Asistieron como observadores varias organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos de las Naciones Unidas. Deliberaciones UN كما شارك عدد من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب، وكذلك ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة.
    En 1997, la financiación para casos de emergencia procedió de unos 18 gobiernos y 16 Comités Nacionales pro UNICEF, además de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وفي عام 1997، جاء التمويل في حالات الطوارئ من 18 حكومة و 16 لجنة وطنية من لجان اليونيسيف، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    En 1997, la financiación para casos de emergencia procedió de unos 18 gobiernos y 16 Comités Nacionales pro UNICEF, además de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وفي عام 1997، جاء التمويل في حالات الطوارئ من 18 حكومة و 16 لجنة وطنية من لجان اليونيسيف، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Participaron en la consulta alrededor de 30 representantes de organismos de las Naciones Unidas, organismos de cooperación internacional y organizaciones de la sociedad civil; UN وشارك في هذه المشاورات ما يقرب من 30 ممثلا عن وكالات الأمم المتحدة، ووكالات التعاون الدولي، ومنظمات المجتمع المدني؛
    También administra las adquisiciones en nombre de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN وتدير الشعبة أيضا عمليات الشراء نيابة عن وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Participaron en la consulta alrededor de 30 representantes de organismos de las Naciones Unidas, organismos de cooperación internacional y organizaciones de la sociedad civil; UN وشارك في هذه المشاورات ما يقرب من 30 ممثلاً عن وكالات الأمم المتحدة، ووكالات التعاون الدولي، ومنظمات المجتمع المدني؛
    La experta independiente también se entrevistó con las organizaciones locales somalíes y con los representantes de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales internacionales que actúan en la región. UN واجتمعت أيضاً بمنظمات صومالية محلية وبممثلين عن وكالات تابعة لﻷمم المتحدة وعن منظمات غير حكومية دولية تعمل في المنطقة.
    En la ceremonia participaron cuatro ministros y representantes de los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las comunidades locales. UN وحضرها أربعة وزراء إلى جانب ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجماعات المحلية.
    Etiopía propuso que se añadiera una referencia a las recomendaciones de los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN واقترحت إثيوبيا إضافة إشارة إلى التوصيات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    Exhortamos a los países a que respondan a las solicitudes de ayuda de la Dependencia en nombre de los organismos de las Naciones Unidas. UN وقد قامت الوحدة بتسهيل عدة عمليــات للنقــل الجــوي ونحن نشجع البلدان على الاستجابة لطلبات المساعدة التي تقدمها الوحدة نيابة عن وكالات اﻷمم المتحدة.
    En el debate participaron varios miembros del Comité y representantes de los organismos de las Naciones Unidas, entre ellos el Banco Mundial, y una serie de organizaciones no gubernamentales internacionales. UN 94 - وشارك في هذه المناسبة عدد من أعضاء اللجنة، وممثلين عن وكالات الأمم المتحدة، بما فيها البنك الدولي وعدد من المنظمات غير الحكومية الدولية.
    En 1990, prácticamente todos los organismos de las Naciones Unidas realizaban actividades en Mozambique, además de otros organismos multilaterales, donantes bilaterales y organismos oficiales, así como organizaciones no gubernamentales. UN وفي عام ٠٩٩١، كانت جميع وكالات اﻷمم المتحدة تقريباً عاملة في موزامبيق، فضلاً عن وكالات أخرى متعددة اﻷطراف، ومانحين ثنائيين، ووكالات رسمية، ومنظمات غير حكومية.
    Varios expertos propusieron que la UNCTAD interviniera en la reunión de datos sobre los organismos de regulación y los uniformara para su análisis. UN واقترح عدد من الخبراء أن يكون للأونكتاد دور في جمع البيانات عن وكالات التنظيم وتنميط هذه البيانات بطريقة تكون مفيدة للتحليل.
    Informe del Brasil, Marruecos y Sudáfrica sobre las preocupaciones de los Estados Miembros acerca de los indicadores publicados por los organismos de las Naciones Unidas UN تقرير من البرازيل وجنوب أفريقيا والمغرب بشأن شواغل الدول الأعضاء فيما يتصل بالمؤشرات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة
    También realiza adquisiciones en nombre de otros organismos de las Naciones Unidas, fondos fiduciarios, gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN وهي تقوم بعملية الشراء نيابة عن وكالات الأمم المتحدة الأخرى والصناديق الاستئمانية، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية.
    Esto facilitará la identificación del sistema de prestación de servicios y su ubicación y permitirá a los organismos gubernamentales dar a mujeres y niñas la información necesaria sobre esos servicios y sus mecanismos. UN وسوف يساعد هذا على تيسير تحديد نظام تقديم الخدمات وموقعه، وتمكين الوكالات الحكومية من تقديم المعلومات اللازمة إلى النساء والفتيات عن وكالات وآلية تقديم الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد