Los otros primates tienen glándulas de olor en otras partes del cuerpo. | TED | قرود أخرى لديها غدد شم في أجزاء أخرى من الجسم. |
Sí, sé que no es su culpa que no tuviera glándulas mamarias. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنه ليس خطأه أنه لا يملك غدد ثديية |
Glucósidos; glándulas u otros órganos y sus extractos | UN | مواد سكرية مركبة، غدد أو مواد عضوية أخرى ومستخلصاتها |
Glucósidos; glándulas u otros órganos y sus extractos | UN | مواد سكرية مركبة، غدد أو مواد عضوية أخرى ومستخلصاتها |
Probablemente sea el perro... le pican las glandulas. | Open Subtitles | ..انه الكلب على الارجح يعاني من غدد شرجية ذات حكة |
Dentro de cada araña, hay cientos de glándulas de seda, a veces miles. | TED | في داخل كل عنكبوت يوجد المئات من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف |
En primer lugar, hay varias glándulas productoras de hormonas: tres en el cerebro y siete en el resto del cuerpo. | TED | أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك. |
Su pezón está completamente escondido por la cabeza del bebé, pero lo que notarán es una gotita blanca señalada por una flecha, y es la secreción de las glándulas areolares. | TED | حلمة مخفية تماما من قبل رأس الطفل، ولكن ستلاحظ قطرات بيضاء مع سهم يشير إلى ذلك، وهذا هو إفراز من غدد الهالة. |
La cortisona es la hormona de estrés principal involucrada en la formación de células de la piel producen muchos lípidos grasos de glándulas especiales llamadas glándulas sebáceas. | TED | الكورتيزول هرمون توتر رئيسي يساهم في جعل خلايا الجلد تطلق الدهون الزيتية من غدد خاصة تسمى الغدد الدهنية. |
Luego produce acidos digestivos desde glándulas en la superficie interna de la hoja que primero mata y luego disuelve el cuerpo de su víctima. | Open Subtitles | تنتج الان احماض هضمية من غدد فى السطح الداخلى للورقة والتى اولا تقتل الفريسة وحينئذ تذيب جسمها |
Una vez salidos del cascarón, la cría depende totalmente de sus padres... y pasan sus primeros tres meses... alimentándose de glándulas de leche especiales en el estómago de la madre. | Open Subtitles | يعتمد الصغار على والديهم بعد التفريخ ولأول ثلاثة أشهر من عمرها تتغذى على الحليب من غدد الأم |
Las feromonas se utilizan para provocar comportamientos específicos en los miembros del sexo opuesto, y son secretadas por glándulas o se incorporan en otros fluidos, como la transpiración. | Open Subtitles | وتستخدم الفيرمونات في حث سلوكيات معينة موجودة في الأعضاء من الجنس الآخر ويتم إفرازها بواسطة غدد وربما يتم دمجها ضمن سوائل أخرى مثل العرق |
la seda sale de unas glándulas al otro lado dentro de la boca de la larva | Open Subtitles | ينتج الحرير من غدد في النهاية الأخرى، داخل فمّ اليرقة. |
Ellos producen la seda no de sus abdómenes o de sus bocas sino de glándulas en sus patas delanteras | Open Subtitles | لا ينتجون حريرهم من بطونهم أو أفواههم إنّما من غدد بأرجلهم الأماميّة. |
En realidad, tienen glándulas odoríparas que emiten poderosas feromonas. | Open Subtitles | فى الواقع لديهم غدد تقوم بإفراز رائحة ذو مجذبات جنسية |
El Papa condenó tres glándulas más hoy... elevando el número total de secreciones hormonales pecaminosas... en el cuerpo humano a 11. | Open Subtitles | أدان البابا ثلاث غدد أخرى اليوم ليجعل العدد الكلى لقنوات إفراز الهرمونات على الجسم البشرى إلى11 |
Es extraño, tiene las glándulas hinchadas y un sarpullido muy raro... | Open Subtitles | أمرها غريب، تتعرق بالليل و لديها غدد متورمة و طفح غريب |
¿Sabe? , también utilizan glándulas de castor y grasa de ballena en los perfumes. | Open Subtitles | أتعلم، يستخدمون أيضاً غدد القندس ودهن الحوت في العطور كذلك |
Aquí en algún sitio, tengo pastillas de las glándulas de la verruga de un gigante venezolano... | Open Subtitles | في مكان ما هنا لدي اقراص من غدد ثأليل عملاق فنزولي |
Tengo unas glándulas raras, tío. No puedo apagarlo. | Open Subtitles | عندي غدد غريبه يا رجل لا استطيع ايقاف عرقي |
Mm... las glandulas sudoríparas. | Open Subtitles | أعاني من غدد عرقية |