| Grogan, Satterfield... desplieguense y Cubran el edificio. | Open Subtitles | جروجان, ستارفيلد غطوا الجانب الآخر من المبنى |
| Cubran toda la ciudad, golpeen puertas, visiten gente díganles que están a salvo y que nos estamos ocupando de todo. | Open Subtitles | غطوا المدينة كلها ، واطرقوا ... الأبواب وتفقدوا الناس أخبروا الناس أنهم آمنون وأننا نتعامل مع الموقف |
| Cubran eso y el frente. Campbell, Baum, ustedes vienen conmigo. | Open Subtitles | غطوا ذلك الجزء والمقدمة كامبل و باوم , أنتما معي |
| Dawson, Dodds, O'Brien, ¡cubrid nuestro flanco! | Open Subtitles | يا(داوسون) و(دودز) و(براين)، غطوا جناحنا! |
| A continuación, le cubrieron el rostro con un plástico y le echaron agua por la nariz. | UN | ثم غطوا وجهها بقطعة من البلاستيك وسكبوا مياها في أنفها. |
| Cubre las salidas. El resto acompáñeme. | Open Subtitles | غطوا المخارج بقيتُكم تعالوا معي |
| Detecto marcas de calor por todas partes. Han cubierto todos los pasillos. | Open Subtitles | علامات الحرارة بكل مكان لقد غطوا جميع المنافذ |
| 69. Según se informa, el hostigamiento de los periodistas que cubren las manifestaciones era generalizado. | UN | 69- وأفيد بأن الصحفيين الذين غطوا المظاهرات قد تعرضوا للمضايقات على نطاق واسع. |
| Rápido, cúbranse la boca. Por ahí entran a tu cuerpo para poner sus huevos. | Open Subtitles | بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض |
| ¡Retrocedan! ¡Primera unidad, Cubran la retirada! | Open Subtitles | تراجع بالكامل الفصيلة الاولى, غطوا التراجع |
| ¡Cubran las salidas! ¡Yo me ocupo! | Open Subtitles | غطوا جميع المخارج سأتعامل معهما |
| Repito, el objetivo se hace pasar por un agente... ¡Cubran todas las salidas! | Open Subtitles | أكرر، الهدف ينتحل صفة ضابط غطوا كل المخارج! |
| ¡Cubran todas las salidas! ¡Cubran todas las salidas! | Open Subtitles | غطوا جميع المخارج ، غطوا جميع المخارج |
| El aeropuerto y Cubran las estaciones de autobuses. Está bien, lo tengo. Voy contigo. | Open Subtitles | و سيارة إسعاف وراقبوا المطار ومحطة الحافلات و غطوا المخارج- سأرافقك- |
| Cubran la retirada, ¡anda! . | Open Subtitles | اذهبوا و غطوا انسحابهم |
| Connor, Abby, cubrid la planta baja. | Open Subtitles | (كونر) (آبي) غطوا الدور الأرضي |
| Vale, cubrid todo su cuerpo con este aceite. | Open Subtitles | غطوا جسدها بأكمله بهذا الزيت. |
| Una vez allá, se le obligó a entrar en una de las oficinas, donde le cubrieron el rostro con su chaqueta, lo sentaron y lo ataron. | UN | ثم اصطحبوه إلى محل عمله، وهناك أرغموه على دخول أحد المكاتب حيث غطوا وجهه بسترته وأجلسوه وشدّوا وثاقه. |
| Apaga las luces. Cubre las puertas. | Open Subtitles | أطفئوا جميع الأضواء و غطوا جميع المخارج |
| No puedo. Han cubierto todas las salidas. | Open Subtitles | لا أستطيع لقد غطوا كافة المخارج |
| Muy bien, Halstead, Ruzek, Atwater... ustedes cubren las salidas. | Open Subtitles | هالستيد, روزيك, اتواتر أنتم غطوا المخارج |
| cúbranse, marineros. Mujer a bordo. Quiero toallas para el baño de mujeres. | Open Subtitles | غطوا أنفسكم، ثمة امرأة في المكان نحتاج إلى مناشف إضافية للسيدات |
| La Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información prestó servicios a los periodistas que cubrían los actos conmemorativos. | UN | وقدمت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات للصحفيين الذين غطوا المناسبات التذكارية. |
| Tápense los oídos. Bien, iré a esconderlo ahora. | Open Subtitles | و غطوا أذانيكم, حسنٌ، أنا سأقوم بإخفائها الآن |