Hemos visto con interés las medidas preparadas por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación y procedimientos. | UN | لقد شهدنا باهتمام العمل الذي قام يه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية. |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los Tribunales Internacionales | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحاكم الدولية |
Se decidió incluir esa cuestión importante en el programa del grupo de trabajo oficioso del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud. | UN | وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة. |
A este respecto, una delegación expresó su opinión de que la cuestión debía solucionarse en el grupo de trabajo oficioso del Comité. | UN | وفي هذا الصدد، رأى أحد الوفود بضرورة التوصل إلى حل لهذه المسألة في إطار الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة. |
Informes del Grupo oficioso de redacción del Comité Preparatorio | UN | تقارير فريق الصياغة غير الرسمي التابع للجنة التحضيرية |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre las cuestiones | UN | أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones y prórroga de su mandato | UN | أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته |
Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones | UN | ماهيغا رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Informe del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre Documentación y | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Acogemos con beneplácito la labor sobre cuestiones residuales que están realizando los propios Tribunales y el grupo de trabajo oficioso del Consejo de Seguridad. | UN | ونرحب بالعمل الجاري على المسائل المتبقية، الذي تقوم به كلتا المحكمتين، مع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن. |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Se hizo también referencia a la labor realizada por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. | UN | وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات. |
El Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad también se reúne con esos países a fin de examinar cuestiones de interés común. | UN | كما يجتمع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة لمناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
Mi delegación se siente complacida por el hecho de que, desde su creación, el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación, incluido el informe anual y otros asuntos conexos, haya logrado resultados considerables. | UN | ويسر وفدي أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بالنظر في الاقتراحات المتعلقة بالوثائق، بما فيها التقرير السنوي، قد حقق نتائج ملموسة منذ إنشائه. |
Proyecto de declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial: informe del grupo oficioso de redacción del Comité Preparatorio: nota de la Secretaría | UN | مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: تقارير فريق الصياغة غير الرسمي التابع للجنة التحضيرية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة |
Mi delegación atribuye una gran importancia a la labor del Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento, del Consejo de Seguridad. | UN | ويعلق وفــدي أهميـة كبيرة على عمل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى. |