ويكيبيديا

    "فئتي العضوية الدائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las categorías de miembros permanentes
        
    • categoría de miembros permanentes
        
    • las categorías permanente
        
    • las categorías tanto de miembros permanentes
        
    • número de miembros permanentes
        
    • las categorías tanto permanente
        
    • las categorías de miembro permanente
        
    • miembros tanto permanentes
        
    • sus categorías de miembros permanentes
        
    • sus categorías tanto de miembros permanentes
        
    El amplio aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas desde su creación, en especial de los países en desarrollo, debe hallar representación adecuada en las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN والزيادة الكبيرة التي حدثت في عدد أعضاء اﻷمم المتحدة منذ إنشائها، وخاصة عدد البلدان النامية، يجب أن تكون ممثلة تمثيلا كافيا في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    A nuestro juicio, esa ampliación debe tener lugar tanto en las categorías de miembros permanentes como de miembros no permanentes. UN ونرى أن هذا التوسع ينبغي أن يحدث في كل من فئتي العضوية الدائمة و غير الدائمة في المجلس.
    La ampliación debiera tener lugar tanto en la categoría de miembros permanentes como no permanentes. UN وينبغي أن يشمل التوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Nepal siempre ha apoyado una expansión limitada del Consejo, tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de miembros no permanentes. UN لقد أيدت نيبال دائما توسيعا محدودا للمجلس، في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Hungría apoya la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías permanente y no permanente para reflejar mejor las realidades políticas de hoy. UN وهنغاريا تؤيد توسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على السواء لكي يجسد بصورة أفضل الواقع السياسي المعاصر.
    Samoa se mantiene firme en su postura a favor del incremento de puestos en las categorías tanto de miembros permanentes como de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ولا تزال ساموا ثابتة في موقفها ومؤداه أنه تنبغي زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    Estamos a favor de que se amplíe el Consejo de Seguridad tanto en las categorías de miembros permanentes como no permanentes. UN ونؤيد التوسع في عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Opinamos que la ampliación debería también influir sobre las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN ونرى أن زيادة العدد ينبغي أن تؤثر في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Para que la representación sea efectiva, debe permitirse que África desempeñe su papel en las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN ومن أجل أن يكون تمثيلنا فعالا، يجب أن يُسمح لأفريقيا بالاضطلاع بدورها في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Sudáfrica sigue preconizando la ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN وتواصل جنوب أفريقيا المطالبة بتوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Reforma quiere decir democratización mediante el levantamiento del veto, la ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes y la transparencia de las normas y procedimientos con que opera. UN والإصلاح يجب أن يعني إضفاء المزيد من الطابع الديمقراطي عن طريق إلغاء حق النقض وتوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة وجعل قواعد وإجراءات عمل المجلس شفافة.
    Mi país sigue apoyando la ampliación del Consejo tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de no permanentes. UN وما زال بلدي يؤيد توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Nepal respalda la ampliación del número de miembros del Consejo de Seguridad tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de miembros no permanentes. UN ونيبال تؤيد توسيع عضوية مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Exhortamos a la ampliación del Consejo de Seguridad tanto en la categoría de miembros permanentes como de miembros no permanentes y el mejoramiento de sus métodos de trabajo. UN وندعو إلى توسيع مجلس الأمن في كلتي فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة لتحسين أساليب عمله.
    Cuba favorece una ampliación inmediata del Consejo de Seguridad, tanto en la categoría de miembros permanentes como no permanentes. UN تفضّل كوبا زيادة عضوية مجلس الأمن فورا في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    En cuanto a la reforma del Consejo de Seguridad, Myanmar está a favor de la expansión del Consejo de Seguridad en las categorías permanente y no permanente. UN وفيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، فإن ميانمار تؤيد توسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Como se planteó anteriormente, Suecia está abierta a la idea de una ampliación del Consejo de Seguridad tanto en las categorías permanente como no permanente. UN وكما قلنا سابقا، فإن السويد منفتحة لفكرة توسيع مجلس الأمن في كلا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Apoyamos el llamamiento constante a la reforma del Consejo de Seguridad en las categorías tanto de miembros permanentes como de no permanentes. UN ونؤيد الدعوة المستمرة إلى إصلاح مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    En este sentido, para Barbados, un Consejo de Seguridad reformado debe aumentar su número de miembros permanentes y no permanentes. UN وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    El aumento en las categorías tanto permanente como no permanente debería ser parte integral de la serie de reformas. UN فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح.
    Principios de a) democracia, b) ahorro y eficiencia < limitación del período y el veto y < convergencia de las categorías de miembro permanente y miembro no permanente. UN مبادئ )أ( الديمقراطية؛ )ب( الاقتصاد/الكفاءة، تحديد مدة العضوية وحق النقض، الالتقاء بين فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة.
    Mongolia continúa defendiendo un aumento moderado de los miembros tanto permanentes como no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وتواصل منغوليا الدعوة إلى إجراء زيادة معتدلة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن كلتيهما.
    En primer lugar, la inmensa mayoría de los Estados Miembros ha expresado su clara preferencia por la ampliación del Consejo, tanto en sus categorías de miembros permanentes como no permanentes. UN أولاً، لقد أعربت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء عن تفضيلها الجلي لتوسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    A ese respecto, Nigeria sigue convencida de que la reforma del Consejo de Seguridad no será completa si no se aumenta el tamaño del Consejo, en sus categorías tanto de miembros permanentes como de no permanentes y si no se cambia su composición para reflejar las actuales realidades geográficas mundiales. UN وفي ذلك الصدد لا تزال نيجيريا عند اقتناعها بأن إصلاح مجلس الأمن لن يكتمل دون زيادة في حجم المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ودون تغيير في تكوينه ليعكس حقائق الجغرافيا العالمية الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد