| Las incontables vidas que perdimos en la guerra de 1996... no fueron en vano. | Open Subtitles | الحيوات الغير معدودة التي فقدناها في حرب عام 96 لم تذهب هباءً |
| Por desgracia, la perdimos hace unos años, pero su nieta Fiona está por aquí. | Open Subtitles | للأسف، فقدناها قبل بضع سنوات لكن حفيدتها فيونا هنا في مكان ما |
| creo que ejerce un poder social en nosotros que perdimos y olvidamos. | TED | أعتقد أن ذلك يمرن عضلة اجتماعية داخلنا سبق أن فقدناها ونسينا أمرها. |
| Entonces fuimos a un centro comercial y le dijimos a un policía que la habíamos perdido que ella había desaparecido. | TED | إذَا ذهبنا للسوق وأخبرنا الشرطي كأننا فقدناها أنها كانت مفقودة |
| Y la isla que pensábamos que habíamos perdido volvió a ser nuestra. | Open Subtitles | والجزيرة التي إعتقدنا بأننا فقدناها إلى الأبد عادت لنا مرة أخري |
| No hay problema. Si la perdemos, puede posar para el funeral. | Open Subtitles | لا مشكلة، إن فقدناها يمكنه أن يتكفّل بتكاليف الجنازة |
| Pero la perdimos. Todos usan batas blancas y nos burlaron. | Open Subtitles | لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا |
| Dedicado a las vidas que perdimos el 11 de Septiembre del 2001. | Open Subtitles | من أجل الأرواح التى فقدناها فى الحادى عشر من سبتمبر 2001 |
| no importa, Jimmy probablemente ya la perdimos | Open Subtitles | لا استطيع اخبارها بذلك لا يهم محتمل اننا فقدناها |
| La perdimos. | Open Subtitles | لم نستطيع أن نوصلها بأنبوب التنفس وبمرور الوقت فقدناها |
| Hacemos lo que sea necesario para reconstruir la confianza que perdimos. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها |
| Ésta es una lista de todo lo que perdimos en el incendio. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل الأشياء الت فقدناها بالحريق |
| Le deje a deber droga, y la perdimos en el puerto y... | Open Subtitles | اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ |
| Y luego la perdimos. ¿Recuerdas que no podíamos encontrarla? | Open Subtitles | وبعدها فقدناها أتذكر لم نستطع العثور عليها؟ |
| Teníamos una oportunidad excepcional, y la perdimos porque fuiste sobre protector. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا فرصه نادرة الحدوث، ولقد فقدناها بسبب مبالغتك في رد الفعل. |
| Los jardines no han vuelto a ser los mismos desde que la perdimos. | Open Subtitles | البساتنة هنا لم يتمكنوا أبداً للوصول إلى مستواها مذ فقدناها |
| Hace cuatro años teníamos a nuestra madre, y hace tres meses, la perdimos por culpa del cáncer. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات كان لدينا أم و منذ 3 أشهر فقدناها بسبب السرطان |
| ¿Sabe cuántos barcos aliados han perdido en los ataques de los submarinos alemanes? | Open Subtitles | تعرف كم عدد القطع الحليفة التى فقدناها بسبب الهجمات؟ |
| Eres un tonto. ¿Cuántas vidas se han perdido hoy? ¿Y por qué? | Open Subtitles | أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟ |
| - La hemos perdido, no hemos conseguido nada. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا فقدناها و كل هذا ذهب هباء |
| No está. Debemos haberlo perdido cuando corríamos hacia el coche. | Open Subtitles | انها ليست هنا ، اننا فقدناها على الارجح عندما كنا نجري للسياره |
| Si lo perdemos sospecho que significa rápidamente racionamiento de gasolina y combustible en este país. | Open Subtitles | فإن فقدناها فأخشى ...أن هذا يعني قريبا تقنين البنزين والوقود حسب الحصص بالبلاد |
| Este hábito nuestro de encontrarnos Chori Bazari Do Naino Ki secretamente en los bazares ha parado Pehale Thi Aadat Jo Hat Gayi | Open Subtitles | " .. التسوق في السوق السوداء " " كان من إحدى عاداتنا القديمة التي فقدناها " |