ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بالنظر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en relación con el examen de
        
    • para el examen de
        
    • en relación con el examen del
        
    • en el examen de
        
    • relacionadas con el examen de
        
    • relativo al examen de
        
    • relativos al examen de
        
    • al examinar el
        
    • para examinar las
        
    • respecto del examen de
        
    • para examinar los
        
    • relativas al examen de
        
    • para el examen del
        
    • con respecto al examen de
        
    • al examinar los
        
    También podría aclararse el papel de la CP en relación con el examen de la aplicación de la Convención por las Partes del anexo I. Por ejemplo, podrían responderse las siguientes preguntas: UN وكذلك يمكن توضيح دور مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالنظر في تنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول. فعلى سبيل المثال يمكن الإجابة على الأسئلة التالية:
    D. Métodos de trabajo en relación con el examen de los informes UN دال - أساليب العمل المتبعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    Respuestas a la lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos combinados tercero, cuarto y quinto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del cuarto informe periódico UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع
    La campaña en pro de la elección de un nuevo presidente y de varios nuevos miembros de la Comisión no dejó de tener consecuencias en el examen de las cuestiones de fondo y en la presentación de las recomendaciones. UN ومن جهة ثانية، لم تكن الحملة الرامية إلى انتخاب رئيس جديد للجنة وعدة أعضاء جدد فيها دون آثار فيما يتعلق بالنظر في المسائل الموضوعية وتقديم التوصيات.
    Lista de cuestiones y preguntas relacionadas con el examen de los informes periódicos UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    C. Procedimiento de seguimiento relativo al examen de los informes 43 - 46 10 UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير 43-46 12
    C. Procedimientos de seguimiento relativos al examen de UN جيم- إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير 40-43 14
    El Becket Fund señaló ciertas tendencias que surgen en Sri Lanka en relación con el examen de la aprobación de una ley anticonversión. UN تناول الصندوق الاتجاهات الناشئة في سري لانكا فيما يتعلق بالنظر في قانون لمناهضة التحول عن العقيدة.
    En particular acogió con satisfacción sus contribuciones en relación con el examen de los informes de los Estados Partes. UN ورحبت بوجه خاص بالمساهمات التي قدمتها فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas planteadas en relación con el examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس والسادس
    En 2008, varias instituciones hicieron declaraciones y presentaron informes a los órganos de tratados en relación con el examen de los informes presentados por sus respectivos países. UN وفي عام 2008، أدلت مؤسسات متعددة ببيانات أمام هيئات المعاهدات فيما يتعلق بالنظر في التقارير التي تقدمها بلدانها على التوالي وقدمت تقارير إليها.
    Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen de los informes periódicos combinados cuarto, quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del informe periódico sexto y séptimo combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    Parece que hay cierta duplicación de las funciones respectivas de ese Comité y de la CCAAP en el examen de los fascículos del presupuesto. UN وقال أيضا إنه يبدو أنه يوجد قدر من الازدواجية بين الدور الذي تضطلع به هذه اللجنة ودور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالنظر في ملازم الميزانية.
    Lista de cuestiones y preguntas relacionadas con el examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    C. Procedimiento de seguimiento relativo al examen de los informes UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    C. Procedimientos de seguimiento relativos al examen de los informes UN جيم- إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    Ha anexado, en cambio, varias observaciones importantes que se han de tener en cuenta, según proceda, al examinar el nuevo presupuesto de la MONUC. UN بل قدمت في المرفق عددا من الملاحظات الهامة لأخذها في الاعتبار، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بالنظر في الميزانية الجديدة للبعثة.
    El Presidente formula una declaración en relación con el procedimiento que la Comisión seguirá para examinar las diversas secciones del proyecto de presupuesto por programas. UN أدلى الرئيس ببيان يتعلق باﻹجراء الذي ستتبعه اللجنه فيما يتعلق بالنظر في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Se necesitan una nueva forma de pensar y nuevos criterios respecto del examen de un proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional. UN وأضاف أنه تلزم طرق جديدة للتفكير ونهج جديدة فيما يتعلق بالنظر في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    El ordenamiento jurídico nigeriano considera la Convención el modelo de referencia para examinar los posibles efectos discriminatorios de las leyes. UN وأضاف أن النظام القانوني النيجيري يعتبر أن الاتفاقية هي المعيار فيما يتعلق بالنظر في القوانين التمييزية.
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen del sexto informe periódico de Nicaragua UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية نيكاراغوا
    Si no se hacen esas contribuciones, el CSAC tal vez no pueda llevar a cabo la labor prevista ni realizar las actividades planeadas con respecto al examen de las determinaciones y verificaciones y a la acreditación de las entidades independientes. UN فنقص هذه المساهمات يمكن أن يؤدي إلى عجز اللجنة عن الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المخطط لها فيما يتعلق بالنظر في القرارات وإجراءات التحقق فضلاً عن اعتماد الكيانات المستقلة.
    Respuestas de Cuba a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos séptimo y octavo combinados* UN ردود كوبا على قائمة القضايا المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير كوبا الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد