ويكيبيديا

    "في أقل من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en menos de
        
    • en menos del
        
    • en poco más de
        
    • de menos de
        
    • a menos de
        
    • en menos que
        
    • en poco menos de
        
    • en apenas
        
    • con menos de
        
    • en un plazo inferior a
        
    • hace menos de
        
    Esto constituye el tercero y cuarto actos de agresión de esa índole contra Dubrovnik en menos de tres semanas. UN ويشكل هذا ثالث ورابع عمل عدواني من هذا القبيل على دوبروفنيك في أقل من ثلاثة أسابيع.
    Posteriormente, dicha cifra se dobló en menos de 18 años ya que, en 1979, el número de habitantes era de 2.122.000, es decir, había crecido a razón de un 4,9% anual. UN وتضاعف هذا العدد في أقل من ١٨ سنة، حيث بلغ عدد السكان عام ١٩٧٩، ٠٠٠ ١٢٢ ٢ نسمة، أي بمعدل نمو سنوي قدره ٤,٩ في المائة.
    La solicitud original fue tramitada en menos de dos meses, y el primer examen de la decisión tardó unas seis semanas. UN وقد عولج الطلب الأصلي في أقل من شهرين، وتمت إعادة النظر الأولى في القرار في نحو ستة أسابيع.
    en menos de cuatro años, el pueblo soviético perdió a 28 millones de personas. UN إذ فقد الشعب السوفييتي في أقل من 4 سنوات 28 مليون شخص.
    Testigos describieron cómo los edificios se derrumbaron en menos de un minuto. UN ووصف الشهود كيف انهارت المباني في أقل من دقيقة واحدة.
    Nos complace decir que, en menos de dos años, hemos destruido todas las minas antipersonal de nuestros arsenales. UN ويسرنا أن نقول إنه في أقل من عامين دمرنا جميع الألغام المضادة للأفراد في مخزوناتنا.
    que da un giro de 360 grados en menos de medio segundo. TED يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية.
    en menos de 24 horas, conseguí gente y chefs que me ayudaron. TED في أقل من 24 ساعة، بدأت أحصل على الناس والطهاة.
    Se trata de un ascenso vertical de más de 2400 metros, y Kilian subió y bajo en menos de 3 horas. TED هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات.
    Por ejemplo, mi departamento en Manhattan casi duplicó su valor en menos de cuatro años. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    Después de casi dos años de papeleo y espera, aprendimos que nuestra familia llegaría a Vancouver en menos de seis semanas. TED بعد حوالي عامين من المعاملات الورقية والانتظار علمنا أن أسرتنا ستصل إلى فانكوفر في أقل من ست أسابيع
    Porque, en vez de llevarnos semanas a meses para hacerlas el equipo de Dan ahora puede crearlas en menos de 24 horas. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    en menos de 2 horas probamos la cuerda y alistamos la celda. Open Subtitles في أقل من ساعتين، كان الحبل جاهزاً، وتم كنس الزنزانة.
    Pasé al otro lado de la montaña en menos de un minuto. Open Subtitles وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة
    en menos de dos horas, dos de ellas me dijeron que habían abortado. Open Subtitles في أقل من ساعتين اثنتان منهما أخبرتني أنهما قاما بعمليات أجهاض
    - Lo tendremos en menos de una hora. - Bueno, denle duro. Open Subtitles سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة
    El corazón va de cero a cien en menos de un segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Has pasado de Beyoncé a ser el Yeti en menos de seis horas, coño. Open Subtitles ذهبتِ من بيونس إلى بيج فوت في أقل من 6 ساعات داعرة
    Pero, damas y caballeros, en los próximos 50 años en menos de 50 años va a seguir subiendo. Open Subtitles لكن سيادتي سادتي في ال50 سنة القادمة حقيقة في أقل من 50 عاما ستستمر بالتصاعد
    Cuando algunos de estos niños tengan mi edad aquí es donde va a estar, en menos de 50 años. Open Subtitles عندما يصبح بعض الأطفال الموجودون هنا بعمري إليكم أين سيرتفع المعدل في أقل من 50 سنة
    El proceso más común a que se recurre la firma de los ejecutivos se utiliza en menos del 40% de los casos. UN وأكثر عمليات الرقابة هذه شيوعاً، أي توقيع الموظفين التنفيذيين، يُعمل به في أقل من 40 في المائة من الحالات.
    Si proporcionas respuestas satisfactorias a ambas preguntas en poco más de 46 horas a partir de ahora, tu ganas. Open Subtitles إذا قدمت أجابات مقنعة لهذين السؤالين معاً في أقل من 46 ساعة بدءاً من الآن، ستفوز
    Los participantes en la Conferencia de Bonn encargaron a los dirigentes y a la población del país la tarea difícil de consolidar el proceso de paz en un plazo de menos de tres años. UN وفي مؤتمر بون وضع المشاركون قادة بلدهم وشعبهم أمام تحدي كبير هو، تعزيز عملية السلام في أقل من ثلاث سنوات.
    este contrafuerte está a menos de la mitad de la altura del árbol TED توجد هذه الدعامة في أقل من نصف الطريق نحو قمة الشجرة.
    Algunas pelucas de cabello humano son hechas en menos que condiciones sanitarias. Open Subtitles بعض باروكات الشعر البشري تجعل في أقل من الشروط الصحية.
    Sería imposible momificar un cuerpo así en poco menos de una semana. Open Subtitles سيكون من المستحيل تحنيط جثّة هكذا في أقل من إسبوع
    Es decir, hemos casi triplicado la cobertura mencionada en apenas seis años. UN وبعبارة أخرى، ازدادت التغطية بثلاثة أمثالها في أقل من ٦ سنوات.
    cuando los decretos presidenciales y las noticias de violencia golpean nuestros cuerpos con fuerza, a veces con menos de un minuto de diferencia, se siente como morir. TED عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت.
    Liberia comenzó a utilizar normalmente el sistema SIDUNEA en un plazo inferior a seis meses. UN وبدأت ليبيريا بنجاح تشغيل نظام أسيكودا تشغيلاً حياً في أقل من ستة أشهر.
    Es decir, sé que he conocido a este tío hace menos de 24 horas, pero ¿quién lo diría? Open Subtitles أعني، أعلم أني قد تعرفتُ إليه في أقل من يوم لكن كيف سأعلم أنه الشخص المنشود ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد