ويكيبيديا

    "في أكثر من فئة واحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de más de una categoría
        
    • en más de una categoría
        
    • a más de una categoría
        
    • a más de un cuadro
        
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة الفائدة
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría 16 UN ٢- القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ٥١
    reclamaciones de más de una categoría 42 - 43 14 UN القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    Las categorías de prevención, establecimiento de la paz, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos siguen siendo útiles, si bien se reconoce que la mayoría de las operaciones comprenden actividades en más de una categoría. UN ٧٠ - فــي حيـن أن فئات المنع وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع لا تزال مفيدة، فإن من المسلم به اﻵن على نطاق واسع أن معظم العمليات تضم أنشطة في أكثر من فئة واحدة.
    En vista del carácter y el alcance de las recomendaciones del Grupo de Expertos, muchas observaciones o algunos elementos de ellas corresponden a más de una categoría. UN وبالنظر إلى طبيعة توصيات فريق الخبراء ونطاقها، يندرج كثير من التوصيات، أو أجزاء منها، في أكثر من فئة واحدة.
    a La diferencia entre el total correspondiente a 1995 (230) y el dato de referencia de 227 jubilados se debe a que 3 personas prestaron servicios perteneciendo a más de un cuadro. UN )أ( الفرق بين العدد اﻹجمالي لعام ١٩٩٥ )٢٣٠( وخط اﻷساس البالــغ ٢٢٧ متقاعــدا ناتج عن أن ٣ أشخاص تعاقدوا في أكثر من فئة واحدة.
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría 6 UN ٢- القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ٧
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ١٥
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    1. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ١ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    1. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría UN ١ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة
    49. Al igual que en el contexto de la detección de reclamaciones duplicadas de la categoría " A " , el Grupo observa que la capacidad de la Secretaría de detectar reclamaciones que no se ajustan a las normas aplicables sobre las limitaciones a la presentación de más de una categoría depende en gran medida de la existencia y calidad de la información contenida en los formularios de reclamación. UN ٩٤ - وكما في سياق الكشف عن المطالبات المزدوجة في اطار الفئة " ألف " ، يلاحظ الفريق أن قدرة اﻷمانة على الكشف عن المطالبات التي لا تفي بالقواعد الواجبة التطبيق بشأن القيود على تقديم مطالبات في أكثر من فئة واحدة تعتمد الى حد كبير على وجود ونوعية المعلومات الواردة في استمارات المطالبة.
    a Los proyectos abarcan más de un grupo temático; en consecuencia, algunos pueden figurar en más de una categoría. UN (أ) تغطي المشاريع أكثر من مجموعة مواضيعية واحدة؛ ولذلك ستظهر في أكثر من فئة واحدة.
    10. Las reclamaciones por pérdidas duplicadas se producen cuando un reclamante presenta las mismas pérdidas en más de una categoría de reclamación, debiendo efectuarse deducciones adicionales a las requeridas con arreglo a la decisión 24. UN 10- تنشأ مطالبات تعويض الخسائر المكرَّرة عندما يكون صاحب مطالبة ما قد قدم أكثر من مطالبة واحدة بتعويضه عن الخسائر ذاتها في أكثر من فئة واحدة من فئات المطالبات، الأمر الذي يقتضي إجراء عمليات خصم إضافة إلى تلك التي يلزم إجراؤها بمقتضى المقرر 24.
    Como algunas personas pueden ser clasificadas en más de una categoría de la población no económicamente activa (por ejemplo, pueden ser al mismo tiempo estudiantes y trabajadores del hogar), en las instrucciones de empadronamiento se debe indicar qué orden de preferencia se seguirá para registrar a una persona en una u otra de las categorías. UN ٢-٣٠٢ نظرا ﻷن بعض اﻷفراد قد يصنفون في أكثر من فئة واحدة من فئات السكان غير الناشطين اقتصاديا )مثلا، قد يكون الشخص طالبا ورب بيت في نفس الوقت(، فإنه ينبغي أن تبين تعليمات العد ترتيب اﻷفضلية لتسجيل اﻷشخاص في فئة أو أخرى من الفئات.
    No hay margen para asignar una proporción de los costos de un puesto a más de una categoría. UN وليس هناك إمكانية لتصنيف جزء من تكاليف المنصب الواحد في أكثر من فئة واحدة.
    La diferencia entre el total correspondiente al bienio (350) y el dato de referencia de 328 jubilados se debe a que 22 personas prestaron servicios perteneciendo a más de un cuadro. UN والفرق بين العدد اﻹجمالي لفترة السنتين )٣٥٠( وخط اﻷساس البالغ ٣٢٨ متقاعدا ناتج عن أن ٢٢ شخصا تعاقدوا في أكثر من فئة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد