Pero lo más importante, queríamos regresar, porque estas personas en Afganistán son los héroes. | TED | والأكثر اهميه كان علينا العودة لان هؤلاء الناس في افغانستان هم الابطال |
Un dron estadounidense disparó un misil contra uno de nuestros propios vehículos blindados en Afganistán. | Open Subtitles | طائرة آلية امريكية اطلقت صاروخ على احد المركبات المسلحة التابعة لنا في افغانستان |
en Afganistán, los perros pelear perros, pájaros luchar pájaros, los hombres matar hombres. | Open Subtitles | في افغانستان الكلاب تقاتل الكلاب الطيور تقاتل الطير الرجال يقتلون الرجال |
Y comprueba ese sello de la cabeza: 278, es de la fábrica de Afganistán. | Open Subtitles | تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان |
vi) Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | ' ٦ ' تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في افغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها |
El gabinete obtuvo la autorización para aumentar el esfuerzo bélico a Afganistán. | Open Subtitles | الحكومة حصلت على المتطلبات لزيادة القوة القتالية في افغانستان |
Vi decenas de equipos K9 en Afganistán olfatear explosivos y trabajo junto a los manipuladores. | Open Subtitles | رأيت الكثير من فرق الكلاب المساعدة في افغانستان تشتم المتفجرات وتعمل مع المربين |
Capitán David Landis, graduado en la Academia Naval, condecorado por su servicio en Afganistán. | Open Subtitles | تخرجه من اكادينه البحريه وسام عالي لجولاته في افغانستان وحدته قد عادت |
Porque lo peor que hicimos en Afganistán es esta idea de que el fracaso no es una opción. | TED | لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً |
Soy de los que creen que fue necesario en Libia y también en Afganistán. | TED | حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا |
Si saltamos a 2001, vemos como los talibanes dinamitaron los Budas de Bamiyan en Afganistán. | TED | عودة سريعة لعام 2001، عندما فجرت طالبان تمثال بوذا في وادي باميان في افغانستان. |
De Persia, la plaga se propagó a través de la gran ruta de las caravanas sembrando el terror en Afganistán, en Moscú. | Open Subtitles | من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو |
..y la vida volviendo a la normalidad en la desgarrada guerra en Afganistán. | Open Subtitles | الحياة عادت لطبيعتها بعد الحرب في افغانستان |
No hay un solo pakistaní en Afganistán. ¿Está eso claro? | Open Subtitles | لا يوجد ولا باكستاني في افغانستان هل هذا مفهوم ؟ |
Esta aldea es famosa en Afganistán como la aldea de ladrones. | Open Subtitles | هذه القرية مشهورة في افغانستان بانها قرية لصوص |
Creí que el primer lugar para buscar a Osama en Afganistán era donde fue visto por última vez. | Open Subtitles | اضن ان اول مكان للبحث عن بن لادن في افغانستان |
Mi colega está en Afganistán. No puedo evitarlo. Y aquí no hay nadie traficando. | Open Subtitles | صديقي في افغانستان, ولا يمكني المساعدة بهذا ولا يوجد أي أحد هنا لأتفق معه |
O miremos la batalla de Afganistán. | TED | أو لنأخذ المعركة في افغانستان |
Un día vi la escuela más grande de Afganistán; una escuela de niñas. | TED | رأيت في احد الايام, اكبر مدرسة في افغانستان, فتيات المدرسة. |
" Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra. " | UN | " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في افغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " . |
Chicos, le he estado llamando mucho a Afganistán. | Open Subtitles | لقد كنت اتصل به في افغانستان كثيراً أنتم يارفاق |
Fondo Fiduciario de emergencia para el AFGANISTÁN | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في افغانستان |
Creo que es importante que sepas que Claudia sirvió conmigo en Afganistan. | Open Subtitles | اعتقد انه من المهم ان تعرفي ان كلاديا خدمة معي في افغانستان |