RCE transferidas a cuentas de haberes de Partes del anexo I en los registros nacionales | UN | وحدات الخفض المعتمد المحولة إلى حسابات إيداع في السجلات الوطنية خاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Total de transacciones de transferencia a cuentas de haberes de las Partes del anexo I en los registros nacionales | UN | مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في السجلات الوطنية خاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Total de transacciones de transferencia a cuentas de haberes de las Partes del anexo I en los registros nacionales | UN | مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في السجلات الوطنية خاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Durante 2011 se presentaron 38 informes del inventario nacional, que incluían la información sobre los cambios introducidos en el registro nacional y las unidades del Protocolo de Kyoto evaluada en el marco del proceso normalizado. | UN | وقُدم خلال عام 2011 ثمانية وثلاثون تقريراً متعلقاً بقوائم الجرد الوطنية، تتضمن معلومات عن التغييرات في السجلات الوطنية والوحدات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو التي قُيمت في إطار عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة. |
15. También se realizará un examen minucioso del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la primera parte de las presentes directrices, o cuando los resultados relativos a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. | UN | 15- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي. |
Apéndice: Información de los registros nacionales que deberá ser accesible al publico 13 | UN | التذييل: المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية 16 |
b) Si en los registros nacionales se han establecido cuentas para todas las personas jurídicas. | UN | (ب) إذا كانت الحسابات قد دونت في السجلات الوطنية بالنسبة لجميع الكيانات القانونية. |
b) Si en los registros nacionales se han establecido cuentas para todas las personas jurídicas. | UN | (ب) إذا كانت الحسابات قد دونت في السجلات الوطنية بالنسبة لجميع الكيانات القانونية. |
b) Si en los registros nacionales se han establecido cuentas para todas las personas jurídicas. | UN | (ب) ما إذا كان قد تم إنشاء حسابات لجميع الكيانات القانونية في السجلات الوطنية. |
53. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida, los cambios en los sistemas nacionales y los cambios en los registros nacionales como se señala en la parte I de las presentes directrices. | UN | 53- يجري استعراض الجرد الفردي بالاقتران مع استعراض الكمية المسندة، والتغيرات في النظم الوطنية والتغيرات في السجلات الوطنية على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية. |
19. en los registros nacionales y el registro del MDL se inscribirá toda expedición, transferencia, adquisición, cancelación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y/o RCE] [la cantidad atribuida] inmediatamente después de completarse la transacción. | UN | 19- يُسجل في السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة أي إصدار ونقل واحتياز وإلغاء وسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] فور إنجاز التعاملات. |
20. El examen individual de los inventarios se hará conjuntamente con el examen de [la cantidad atribuida], [los proyectos del artículo 6], [los cambios en los sistemas nacionales], [los cambios en los registros nacionales], según se señala en la parte I de las presentes directrices. | UN | 20- يتم استعراض قوائم الجرد الإفرادية بالتزامن مـع استعراض [الكمية المخصصة]، [المشاريع بموجب المادة 6]، [التغييرات في النظم الوطنية]، [التغييرات في السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية. |
45. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida y los cambios en los sistemas nacionales [cambios en los registros nacionales], [los proyectos en virtud del artículo 6], tal como se exponen en la parte I de las presentes directrices. | UN | 45- تستعرض فرادى قوائم الجرد مقترنة باستعراض الكمية المخصصة، والتغييرات في النظم الوطنية، ]التغييرات في السجلات الوطنية[، ]المشاريع الجاري تنفيذها بموجب المادة 6[ على النحو الوارد في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية. |
23. en los registros nacionales y el registro de las Partes no incluidas en el anexo I, definidos según lo dispuesto en el artículo 12, se inscribirá toda expedición, [transferencia], adquisición, cancelación y retirada de [[UCA] [FCA], URE y/o RCE] [la cantidad atribuida] inmediatamente después de completarse la transacción. | UN | 23- يُسجل في السجلات الوطنية وسجل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المحددين بموجب شروط المادة 12 أي إصدار و[نقل] واحتياز وإلغاء وسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] فور إنجاز الإصدار أو التعاملات. |
3. También se realizará un examen a fondo del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la primera parte de las presentes directrices, o cuando los resultados relativos a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. | UN | 3- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي. |
3. También se realizará un examen exhaustivo del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la primera parte de las presentes directrices, o cuando las conclusiones relativas a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. | UN | 3- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي. |
3. También se realizará un examen a fondo del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la primera parte de las presentes directrices, o cuando las conclusiones relativas a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. | UN | 3- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي. |
INFORMACIÓN de los registros nacionales QUE DEBERÁ SER ACCESIBLE AL PÚBLICO | UN | المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية |
INFORMACIÓN de los registros nacionales QUE DEBERÁ SER ACCESIBLE AL PÚBLICO | UN | المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية |