Los de su clase son raros en el Cretáceo pero sobreviven en el polo Sur. | Open Subtitles | ونوعه نادر في العصر الطباشيري لكنهم يستمرون في البقاء هنا في القطب الجنوبي |
Mi verdadera casa esta en el polo Norte... pero se esta derritiendo por eso estoy acá por ahora. | Open Subtitles | ان منزلي الحقيقي هو في القطب الشمالي لكنه يذوب الان لذا انا اسكن هنا حاليا |
Un tipo que trabaja en el polo cada año, una pareja de misioneros casados. | Open Subtitles | تعرف؟ رجل يعمل في القطب الجنوبي كل سنة مجموعة من الأزواج المُبشّرين |
Deberíamos llegar al Polo Norte a las 9.00 AM, hora de la Pascua. | Open Subtitles | سنكون في القطب الشمالي في الساعة التاسعة حسب التوقيت الحلوي الشرقي |
Reconociendo la importante labor que el Consejo Ártico desempeña en la protección del medio ambiente y el apoyo al desarrollo sostenible en el Ártico, | UN | وإذ يدرك العمل المهم الذي يقوم به مجلس القطب الشمالي في مجال حماية البيئة ودعم التنمية المستدامة في القطب الشمالي، |
Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí. | TED | ان هذه المنطقة هي الاساس لكل الدورة الغذائية في القطب الشمالي |
Si fuera un verdadero león con alas, no estaría en el polo norte. | Open Subtitles | لو كان أسد مجنح حقيقي لن يقضي وقته في القطب الشمالي |
¿Por qué esa fascinación rara con historias de hombres atrapados en el polo Norte? | Open Subtitles | ما السحر الغريب الذي ينتابك.. مع قصص الرجال العالقين في القطب الشمالي؟ |
Y lo más increíble que se obtuvo de esa misión fue una fuerte firma de hidrógeno en el cráter Shackleton en el polo sur de la luna. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
Y a maratones en el polo Norte y desde el Campamento Base del Everest. | TED | وفي سباقي ماراثون انتهيا في القطب الشمالي وآخر انطلق بدءاً من معسكر قمّة إيفريست. |
Hay una base estadounidense permanente, la Estación Amundsen-Scott South Pole en el polo Sur. | TED | كانت هنالك قاعدة امريكية ثابتة محطة امندسن-سكوت القطبية الجنوبية في القطب الجنوبي. |
Pero también hay un poste en el polo Sur, y llegamos allí a pie, sin ayuda, sin ningún apoyo, por la ruta más difícil, 1450 km en un tiempo récord, acarreando más peso que nadie en la historia. | TED | لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي و مشينا الى هناك ، دون مساعدة ودون دعم، عبر أصعب طريق مسجلين 900 ميل كأسرع وقت. ساحبين وراءنا أثقل وزن يسحبه شخص في التاريخ |
y como están conectadas como agregados neuronales: Mariápolis en el polo Sur y Ramachandran en el ecuador. | TED | مرتبطون مثل تجمّع: ماريابوليس في القطب الجنوبي، وراماشاندران على خط الاستواء. |
El 11 de mayo del año pasado, me encontraba solo en el polo Norte geográfico. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
Ni siquiera hay un poste en el polo. No hay nada, sinceramente porque es océano helado. | TED | ليس هناك حتى قطب في القطب الشمالي، لا شي هناك، فهي بحر جليدي، إنها تنجرف. |
Fue la primera carrera al Polo Sur desde que Shackleton, Scott y Amundsen pusieran un pie en la Antártida, 100 años atrás. | TED | إذ كان السباق الأول في القطب الجنوبي منذ أن وطأت أقدام شاكلتون وسكوت وأمندسن القارة القطبية الجنوبيّة قبل 100 عام. |
Finalmente llegamos al Polo Norte. Fueron meses y meses y meses de soñar para llegar aquí. Años de entrenamiento, planeación y preparación. | TED | و اخيرا نحن في القطب الشمالي. هذه اشهر و اشهر و اشهر من الحلم بالوصول هناك. سنوات من التدريب و التخطيط و التحضير. |
Además, la cantidad y la frecuencia de la precipitación es considerablemente mayor en el Pacífico septentrional que en el Ártico. | UN | وعلاوة على ذلك فإن كمية ووتيرة الأمطار أعلى بكثير في شمال المحيط الهادي منها في القطب الشمالي. |
Y cuando el hielo terrestre del Ártico se derrite, se eleva el nivel del mar. | TED | وعندما تذوب التربة الجليدية في القطب الشمالي. فإنها ترفع مستوى منسوب مياه البحار. |
Y si esto funciona, deberíamos poder aplicar el mismo principio de medición en la Antártida | TED | وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي. |
Afortunadamente, en su fallo en la Causa relativa a la Caza de la ballena en el Antártico, la Corte Internacional de Justicia al menos esbozó la forma en que el consenso se distingue de la unanimidad. | UN | ولحسن الحظ، وفي الحكم الصادر في قضية صيد الحيتان في القطب المتجمد الجنوبي، قررت محكمة العدل الدولية على الأقل تحديد الطريقة التي يختلف بها التوافق في الآراء عن الإجماع. |
En ese informe se pasa revista a la labor realizada en el marco del sistema del Tratado Antártico y otros acontecimientos referentes a la Antártida en el período 2002 - 2005. | UN | ويستعرض التقرير ما يتم القيام به من أعمال في نطاق نظام معاهدة القطب الجنوبي إلى جانب تطورات أخرى في القطب الجنوبي خلال الفترة 2002 - 2005. |
Estas hablando con la única maestra agua en todo el Polo sur. Esto no está bien. | Open Subtitles | لا, أنت تنظر إلى مُخضعة الماء الوحيدة في القطب الجنوبي. |
¿Y qué hay de los paneles solares en la Antártica? | Open Subtitles | وماذا عن لوحات الطاقة الشمسية في القطب الشمالي؟ |
El primero de ellos, el Programa de la química atmosférica polar, se está llevando actualmente a cabo tan sólo en el Artico. | UN | والبرنامج اﻷول، البرنامج القطبي لكيمياء الغلاف الجوي، نشط حاليا في القطب المتجمد الشمالي فقط. |