ويكيبيديا

    "في الوجهِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la cara
        
    • a la cara
        
    • puñetazos en
        
    Cualquiera que pueda disparar en la cara a sus amigos y no tener ningún problema, es mi amigo. Open Subtitles أي شخص مَنْ يَسْتَطيع الإدانة صديقه في الوجهِ ويُقنعُه بأخذ الضربةَ لأنه نوعُي مِنْ المواطنِ.
    Cuida tu tono, querido, o la próxima vez te dispararé en la cara. Open Subtitles راقبْ نغمتَكَ، عزيز، أَو في المرة القادمة أنا سَأَضْربُك في الوجهِ.
    ¿Alguna vez le han dado 500 puñetazos en la cara? Open Subtitles هَلْ ضَربتَ أبداً في الوجهِ 500 مرةَ فى الليل؟
    Es una patada en la cara con una bota pesada de punta de acero y un viaje al hospital, sangriento y golpeado para que te hagan cirugía plástica. Open Subtitles انها ركلة في الوجهِ مَع عملِ رفصة إصبعِ قدم فولاذيِ و سفرة إلى المستشفى بدماء غزيرة للجراحةِ المستعجلة
    Se lo difícil que es mirar a la cara de tu madre y decir; Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ بشدّة هو أَنْ يَنْظرَ في الوجهِ والرأي أمِّكَ:
    Me dieron un pelotazo en la cara hoy. Open Subtitles حَصلتُ على الضربةِ في الوجهِ بالكرةِ اليوم.
    Y después empezó a pegarme puñetazos en la cara y me la destruyó. Open Subtitles وبعد ذلك بَدأَ بضَرْبي في الوجهِ وأُحطّمُه.
    Y ustedes creen que su patético muro hará otra cosa más que, caer como polvo de hoja seca en la cara... Open Subtitles وهل تعتقدون ان حائطكم المثير للشفقة سيفعل أيّ شئَ سوى السقوطِ مثل كومة من الأوراقِ الجافّةِ في الوجهِ...
    Le dije que el sol hace que las persona silben porque se lo mucho... que quiere pegarles en la cara. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ شروقِ الشمس تَجْعلُ صافرةَ الناسَ لأن أَعْرفُ كَمْ يُريدُ لضَرْب أولئك الناسِ في الوجهِ.
    Lástima que han perdido la parte en que me han pegado un puñetazo en la cara Open Subtitles سيئ جداً نسوا المقطع الذي تلقيتُ بهـا لكمة في الوجهِ.
    Dee, preferiría que me disparen en la cara. Open Subtitles دي، أنا أُفضّلُ أَنْ أصبحْ مضروباً في الوجهِ.
    Voy a tener el velo todo blanco, la liga, tarta en la cara, todo, y creo que esta vez podría funcionar. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حجاب أبيض ، رباط كعك في الوجهِ كُلّ شيء وهذه المرة، أعتقد انني قَدْ التصقُ به في الحقيقة
    Y un día esa canción apareció y me golpeó directo en la cara. Open Subtitles ثمّيومواحدتلك الأغنيةِ صَعدتْ وهو ضَربَني ربّعْ في الوجهِ.
    Porque él estaría feliz si yo le disparara en la cara. Open Subtitles لأنه سَيَكُونُ سعيدَ إذا ضَربتُه في الوجهِ.
    Maté a Paul Allen con una hacha en la cara. Open Subtitles قَتلتُ بول ألين بفأسِ في الوجهِ.
    Si te avergûenza decírmelo en la cara... escríbemelo en una carta con todos los detalles... como los que te escribía tu Bernard. Open Subtitles إذا أنت عزراء لقَوله لي في الوجهِ ... ؟ بيميلو في رسالة بكُلّ التفاصيل ...
    Gianni me dio un pelotazo en la cara. Open Subtitles جياني ضَربَني في الوجهِ بالكرةِ.
    Golpearla en la cara con bola de beisbol. Open Subtitles ضربةها في الوجهِ مَع a wiffle مضرب كرةِ.
    Y la respuesta era tan obvia Me estaba mirando a la cara todo el tiempo.. Open Subtitles والجواب كَانَ واضحَ جداً. هو كَانَ يُحدّقُني في الوجهِ كلّ الوقت.
    Era un lugar raro para tomarse unas vacaciones con una guerra mirándote a la cara. Open Subtitles هو كَانَ مكاناً شاذّاً للأَخْذ إجازةً مَع a حرب التي تُحدّقُنا في الوجهِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد