ويكيبيديا

    "في تنفيذ مقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la aplicación de la decisión
        
    • para aplicar la decisión
        
    • en aplicación de la decisión
        
    • en la ejecución de la decisión
        
    • de la aplicación de la decisión
        
    Progresos realizados en la aplicación de la decisión 94/14 de la Junta Ejecutiva: iniciativas para el cambio UN التقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٤: مبادرات من أجل التغيير
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la decisión RC-3/6 sobre prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional Antecedentes UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني
    En el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/15 se presenta a la Conferencia de las Partes un informe sobre los adelantos realizados en la aplicación de la decisión RC-3/5. UN 37 - ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/15 تقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5.
    Acogiendo con beneplácito los encomiables esfuerzos realizados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para aplicar la decisión 20/27 del Consejo de Administración, UN وإذ يرحب بالجهود الجديرة بالثناء التي بذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 20/27،
    Al presentar el tema, la representante de la Secretaría examinó los progresos logrados en la aplicación de la decisión RC1/15. UN 114- ولدى تقديم هذا البند، استعرضت ممثلة الأمانة التقدم الذي تحقق في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/15.
    Tomando nota de los adelantos realizados en la aplicación de la decisión RC-1/15, sobre la cooperación entre la secretaría y la Organización Mundial del Comercio, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/15 بشأن التعاون بين الأمانة ومنظمة التجارة العالمية،
    b) Observa los progresos en la aplicación de la decisión GC.13/Dec.15 de la Conferencia General; UN " (ب) يأخذ علما بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15؛
    4. Examen del informe amplio y detallado del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la decisión 18/1 del Comité de Alto Nivel. UN ٤ - النظر في التقرير الشامل المفصل المقدم من الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اللجنة الرفيعة المستوى 18/1.
    14. En su respuesta de 13 de abril de 1994, el Consejo Internacional sobre Derecho del Medio Ambiente informó al Secretario General de que no participaba directamente en la aplicación de la decisión 48/445 de la Asamblea General. UN ٤١ - وفي رده المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٤٨٩١ أبلغ المجلس الدولي للقانون البيئي اﻷمين العام أنه غير مشترك على نحو مباشر في تنفيذ مقرر الجمعية العامة ٨٤/٥٢٢.
    Se presentará un informe oral a la Junta Ejecutiva sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 97/13 de la Junta relativa a la estrategia de información y comunicaciones del FNUAP. UN سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقرير شفوي عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس ٩٧/١٣ عن استراتيجية الصندوق في مجال اﻹعلام والاتصال.
    2. Reconoce los progresos realizados en la aplicación de la decisión 2002/4 de la Junta Ejecutiva relativa a la aprobación de los programas por países y, por consiguiente, reconfirma la validez del procedimiento de aprobación vigente; UN 2 - يقر بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2002/4 المتعلق بالموافقة على البرامج القطرية، ومن ثم يؤكد من جديد على سلامة إجراء الموافقة الراهن؛
    2. Reconoce los progresos realizados en la aplicación de la decisión 2002/4 de la Junta Ejecutiva relativa a la aprobación de los programas por países y, por consiguiente, reconfirma la validez del procedimiento de aprobación vigente; UN 2 - يقر بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2002/4 المتعلق بالموافقة على البرامج القطرية، ومن ثم يؤكد من جديد سلامة إجراء الموافقة الراهن؛
    a) Tomar nota de los progresos realizados por la secretaría en la aplicación de la decisión RC-1/14; UN (أ) أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14؛
    La Conferencia de las Partes tal vez desee: Tomar nota de los progresos realizados por la secretaría en la aplicación de la decisión RC-2/4; UN (أ) أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14؛
    La Conferencia de las Partes tal vez desee: a) Tomar nota de los progresos logrados por la Secretaría en la aplicación de la decisión RC3/6; UN (أ) أن يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/6؛
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar los progresos alcanzados en la aplicación de la decisión RC-3/6 y aprobar, con las enmiendas del caso, el programa de trabajo con estimaciones de costos pormenorizadas propuesto para el bienio 2009-2010. UN 39 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يستعرض التقدم المُحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 وأن يوافق، مع أي تعديلات، على برنامج العمل المفصل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010.
    1. Toma nota de la demora en la aplicación de la decisión del Consejo Ejecutivo (EX.CL/Dec.445(XIII) sobre el establecimiento del Fondo Fiduciario para las Mujeres Africanas; y UN 1 - يحيط علما بالتأخير في تنفيذ مقرر المجلس (EX.CL/DEC.445 (XIII)) بشأن إنشاء صندوق استئماني للمرأة الأفريقية؛
    En el presente informe se exponen las medidas adoptadas para aplicar la decisión 99/17 de la Junta Ejecutiva, de 15 de septiembre de 1999. UN يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات المتعلقة بالخطوات المتخذة في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 99/17 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999.
    6. La presente sección trata de las actividades realizadas por el PNUMA para aplicar la decisión 20/1 del Consejo de Administración. UN 6 - يشمل هذا الفرع الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 20/1 .
    Progresos realizados en aplicación de la decisión RC-3/5: Estudio de posibles alternativas para un mecanismo financiero duradero y sostenible UN التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5: دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    2. Reconoce los progresos realizados en la ejecución de la decisión 2001/11 de la Junta Ejecutiva sobre el proceso de programación del PNUD y el UNFPA y por consiguiente reconfirma la validez del actual procedimiento de aprobación; UN 2 - يعترف بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2001/11 بشأن عملية البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولذلك يعيد تأكيد صحة إجراء الموافقة المعمول به حاليا؛
    Decisión sobre el informe del Secretario General acerca de la aplicación de la decisión de la Cumbre sobre la Erradicación de la Mosca Tse-Tsé en África UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر القمة حول القضاء على ذبابة تسي تسي في أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد