ويكيبيديا

    "في جمهورية اﻷرجنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la República Argentina
        
    • de la República Argentina
        
    • de la Argentina
        
    • para la República Argentina
        
    191. en la República Argentina no se presentan aspectos que impidan la extensión a todos los trabajadores del principio de una remuneración justa. UN ١٩١- وليس في جمهورية اﻷرجنتين أي شيء ظاهر يعوق تمديد مبدأ المكافأة العادلة ليشمل جميع العمال.
    192. Las principales normas en la República Argentina en relación con la seguridad y la higiene en el trabajo son las siguientes: UN ١٩٢- وفيما يلي اﻷحكام الرئيسية التي تتعلق بالسلامة والصحة في العمل في جمهورية اﻷرجنتين:
    206. La igualdad de condiciones para el ascenso en la República Argentina se encontraba contenida tanto en el derecho positivo de la actividad privada como de la pública. UN ٢٠٦- وينص القانون النظامي لكلا النشاطين الخاص والعام على المساواة في شروط الترقية في جمهورية اﻷرجنتين.
    Sin perjuicio de ello, y en razón de formar parte de las islas del territorio nacional argentino, sus habitantes gozan -- al igual que el resto de la población argentina -- de los beneficios del Programa Nacional de Becas, ofrecido por el Ministerio de Educación de la República Argentina. UN ودون مساس بما تقدم، وحيث أن هذه الجزر تشكل جزءا من التراب الوطني الأرجنتيني، يتمتع سكانها بالتساوي مع سائر الشعب الأرجنتيني بفوائد البرنامج الوطني للمنح الذي تقدمه وزارة التعليم في جمهورية الأرجنتين.
    142. El representante de la Asociación Indígena de la República Argentina dijo que la falta de reconocimiento de los pueblos indígenas como tales era una forma de racismo. UN 142- وقال ممثل رابطة الشعوب الأصلية في جمهورية الأرجنتين إن عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية على أنها أصلية هو شكل من أشكال العنصرية.
    Ex Presidente de la Asociación de Bancos de la República Argentina (bancos extranjeros) (1988 a 1992). UN رئيس سابق لرابطة المصارف في جمهورية الأرجنتين (المصارف الأجنبية)، 1988-1992.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Dr. Ginés González García, Ministro de Salud de la Argentina. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي د. غنيس غونساليس غارسيا، وزير الصحة في جمهورية الأرجنتين.
    289. en la República Argentina, las distinciones de las asociaciones en orden a sus grados no tienen complejidad y han sido tratadas suficientemente por la doctrina nacional. UN ٢٨٩- إن الفروق بين الرابطات حسب المستوى ليست معقدة في جمهورية اﻷرجنتين وقد غطتها الفلسفة الوطنية بشكل ملائم.
    291. La elección de la forma de organización es un derecho de los trabajadores en la República Argentina. UN ١٩٢- إن اختيار شكل التنظيم حق من حقوق العمال في جمهورية اﻷرجنتين.
    En tal sentido, expresamos nuestra firme voluntad de adoptar las medidas pertinentes, según lo acordado en la Declaración y el Plan de Acción de Lima, y resaltamos la importancia de la Segunda Conferencia Especializada Interamericana, a efectuarse en la República Argentina. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن إرادتنا الثابتة لاتخاذ التدابير ذات الصلة، وفقا لما تقرر في إعلان وخطة عمل ليما، ونبرز أهمية المؤتمر الخاص الثاني للبلدان اﻷمريكية، الذي سيعقد في جمهورية اﻷرجنتين.
    134. La Ley Nº 14250 sancionada el 29 de septiembre de 1953, fue el primer intento legislativo que se cristaliza en la República Argentina, a fin de otorgarle a los gremios la facultad de negociar las condiciones de trabajo, entre ellas el salario. UN ١٣٤- وكان القانون رقم ١٤٢٥٠، المعتمد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٥٣، أول محاولة تشريعية ناجحة في جمهورية اﻷرجنتين لمنح النقابات سلطة التفاوض على شروط العمل، بما في ذلك اﻷجور.
    144. A partir del año 1976 (24 de marzo), el proceso democrático en la República Argentina se vio interrumpido por un golpe militar. UN ١٤٤- لقد توقفت العملية الديمقراطية في جمهورية اﻷرجنتين بحدوث انقلاب عسكري في ١٩٧٦ )٢٤ آذار/مارس(.
    196. en la República Argentina las disposiciones y principios legales y jurisprudenciales que venimos enunciando son de aplicación a todas las categorías de trabajadores y empresas, ya se trate de establecimientos privados o de la administración pública nacional, provincial o municipal. UN ١٩٦- واﻷحكام والمبادئ القانونية التي أوردناها تنطبق في جمهورية اﻷرجنتين على جميع فئات العمال والمؤسسات، سواء كانت منشآت خاصة أو كانت تنتمي إلى اﻹدارة العامة الوطنية أو اﻹقليمية أو البلدية.
    218. en la República Argentina, hasta el momento de elaborarse el presente informe, no se han presentado factores que virtualmente dificulten o afecten la realización del programa para la realización del derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias al progreso. UN ٢١٨- وإلى حين صياغة هذا التقرير، لم تكن قد ظهرت في جمهورية اﻷرجنتين عوامل من شأنها أن تصعب أو أن تمس عمليا تنفيذ البرنامج الرامي إلى تنفيذ الحق في شروط عمل منصفة مفضية إلى تحقيق تقدم مرضٍ.
    Seminario " Control del lavado de dinero " , organizado por la Asociación Argentina de Compañías de Seguros, la Unión de Aseguradoras de Riesgos del Trabajo y la Asociación de Aseguradoras de Vida y Retiros de la República Argentina. UN :: حلقة دراسية حول موضوع " مراقبة غسل الأموال " نظمها كل من الرابطة الأرجنتينية لشركات التأمين واتحاد مؤسسات التأمين ضد أخطار المهنة ورابطة مؤسسات التأمين على الحياة وتأمينات التقاعد في جمهورية الأرجنتين.
    En este sentido, se remite la información referida a los laboratorios y centros de investigación, a los brotes de enfermedades infecciosas e intoxicantes, a los resultados de investigaciones y promoción de uso del conocimiento, a la legislación, regulaciones y otras medidas legales existentes en la materia, y a las instalaciones de producción de vacunas de la República Argentina. UN وتتعلق المعلومات الواردة في ذلك التقرير بالمختبرات ومراكز البحوث وحالات تفشي الأمراض المعدية والسامة ونتائج البحوث والجهود التعليمية والتشريعات والأنظمة وغيرها من التدابير القانونية ذات الصلة ومرافق إنتاج اللقاحات في جمهورية الأرجنتين.
    Ex Presidente de la Asociación Bancaria de la República Argentina (bancos extranjeros), de 1988 a 1992 UN رئيس سابق لرابطة المصارف في جمهورية الأرجنتين (المصارف الأجنبية)، 1988-1992
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Excmo. Sr. Ginés González García, Ministro de Salud y Ambiente de la República Argentina. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خنيس غونزاليس غارسيا، وزير الصحة والإنفاذ في جمهورية الأرجنتين.
    Ex Presidente de la Asociación de Bancos de la República Argentina (ABRA) (bancos extranjeros), 1988 a 1992 UN رئيس سابق لجمعية المصارف في جمهورية الأرجنتين (ABRA) (المصارف الأجنبية)، 1988-1992
    Ex Presidente de la Asociación de Bancos de la República Argentina (ABRA) (bancos extranjeros), 1988 a 1992 UN رئيس سابق لرابطة المصارف في جمهورية الأرجنتين (ABRA) (المصارف الأجنبية)، 1988-1992
    Ex-Presidente de la Asociación de Bancos de la República Argentina (ABRA) (bancos extranjeros), 1988 a 1992 UN رئيس سابق لرابطة المصارف في جمهورية الأرجنتين (ABRA) (المصارف الأجنبية)، 1988-1992
    21. El Sr. Timerman (Observador de la Argentina), Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina, agradece a todas las delegaciones que han expresado su apoyo a los derechos de su país en la disputa de soberanía y al proyecto de resolución. UN 21 - السيد تيميرمان (المراقب عن الأرجنتين)، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في جمهورية الأرجنتين: أعرب، عن شكره للوفود التي عبرت عن تأييدها للحقوق السيادية لبلده بشأن النزاع وأيضا لمشروع القرار.
    Cabe entonces manifestar, como primera aproximación al tema, que la no indexación no significa para la República Argentina desconocer la necesidad de incrementar los salarios. UN وعلينا إذن أن نصرح، في تقدير أول للموضوع، بأن عدم ربط مؤشر اﻷسعار باﻷجور لا يعني عدم الاعتراف بالحاجة إلى زيادة اﻷجور في جمهورية اﻷرجنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد