ويكيبيديا

    "في دار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Casa
        
    • de la Casa
        
    • en Dar
        
    • en un centro
        
    • en un hogar
        
    • en una casa
        
    • en el Hogar
        
    • en una institución
        
    • en un local de
        
    • de Dar
        
    • Casa de
        
    • en el centro
        
    • en la residencia
        
    • en hogares
        
    • en casas de
        
    ¡Dios, se suponía que debía estar... en la Casa de mi hermana hace una hora! Open Subtitles كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها.
    Aquí en la Casa de la Moneda, somos fanáticos del buen diseño. Open Subtitles هنا في دار سك العملة الأميركية، نهوى كثيراً التصميم المسهب.
    El personal del PMA se vio obligado a buscar protección en el refugio blindado de la Casa de huéspedes de las Naciones Unidas. UN واضطر موظفو برنامج اﻷغذية العالمي للالتجاء الى ملجأ حصين في دار ضيافة اﻷمم المتحدة.
    El personal del PMA se vio obligado a buscar protección en el refugio blindado de la Casa de huéspedes de las Naciones Unidas. UN واضطر موظفو برنامج اﻷغذية العالمي للالتجاء الى ملجأ حصين في دار ضيافة اﻷمم المتحدة.
    El éxito de este proyecto en Dar es Salaam se está repitiendo en ciudades de todo el país; UN ويجرى تكرار النجاح الذي تحقق في دار السلام في مدن أخرى في جميع أرجاء القطر؛
    El argumento social era que cuando uno solo de los miembros de la pareja ingresaba en un centro de asistencia, el otro tenía que seguir manteniendo la casa. UN وتهدف الاعتبارات الاجتماعية إلى استمرار وجود مستلزمات اﻷسرة المعيشية المشتركة، حتى لا يصبح أحد الزوجين دون مأوى في حالة قبول اﻵخر في دار للرعاية.
    Estábamos en un hogar juntos por un tiempo, y ella fue con esta nueva familia y empezó a meterse en problemas, contando historias sobre el padre. Open Subtitles كُنا في دار رعاية سويًا لفترة، و ثم ذهبتّ لتلك العائلة الجديدة و ثم بدأت بالتورط في مشاكل، تروي قصص عن الأب
    El Centro de Maseru organizó una exposición sobre temas de derechos humanos en la Casa de las Naciones Unidas de Lesotho. UN ونظم مركز اﻹعلام في ماسيرو معرضا بشأن مواضيع حقوق اﻹنسان التي تعالجها اﻷمم المتحدة، وذلك في دار اﻷمم المتحدة في ليسوتو.
    El retiro del Foro se celebró en la Casa de Gobierno en Auckland. UN وعُقد معتكف المنتدى في دار الحكومة في أوكلاند.
    588. El Día Nacional del Niño, " Dulces sueños, infancia " , se celebra en la Casa de la Radio el 1º de junio. UN الألمان اليهود الأتراك 588- ويتم الاحتفال بالعيد الوطني للطفل " الطفولة، حلم ممتع " في دار الإذاعة في 1 حزيران/يونيه.
    El cuartel general de la Misión está situado en la Casa de las Naciones Unidas en Sarajevo. UN ويقع مقر البعثة في سراييفو، في دار الأمم المتحدة.
    Fondo fiduciario general para establecer una secretaría para el Grupo de Gestión Ambiental en la Casa Internacional del Medio Ambiente en Ginebra UN الصندوق الاستئماني العام لإنشاء أمانة لفريق إدارة البيئة في دار البيئة الدولية بجنيف
    Los talibanes prendieron fuego a un funcionario local de la Casa de la Cultura que resultó muerto, y no hay noticias del paradero del resto del personal. UN وقد أشعلت طالبان النار في موظف محلي يعمل في دار الثقافة وقتلته ولا يُعرف أي شيء عن أماكن وجود بقية الموظفين المحليين.
    Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la Casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad. UN وعلاوة على ذلك، قررت المحكمة أن تبقى على نفس الطابق في دار سراييفو الذي تشغله حاليا وذلك لأسباب أمنية أساساً.
    Instalación de mamparas adicionales en edificios de la Casa de las Naciones Unidas UN أعمال تركيب الفواصل الإضافية المطلوبة في دار الأمم المتحدة
    en Dar es Salaam, Tanzania, incluso una empobrecida comunidad fue capaz de utilizar estas herramientas para expresar sus aspiraciones. TED في دار السلام، وتنزانيا، حتى أفقر المجتمعات كان قادراً على استخدام هذه الأدوات للتعبير عن طموحاتها.
    Lo mismo cabe decir de las parejas que residen permanentemente en un centro de asistencia. UN واﻷمر كذلك بالنسبة للزوجين اللذين يقيم كلاهما بصورة دائمة في دار للرعاية.
    No se concede ninguna prestación por un niño bajo tutela colocado en un internado o en un hogar cuando una institución del Estado ha sido nombrada tutora y si el niño recibe la manutención del Estado. UN ولا يمنح استحقاق لطفل موجود تحت رعاية يتم إيداعه في مدرسة داخلية أو في دار رعاية عندما تكون مؤسسة تابعة للدولة عُيِّنت وصية عليه ويحصل الطفل على نفقة إعالة الدولة
    Por una familia entera de niños que estaban en una casa de acogida y necesitaban desesperadamente un hogar. Open Subtitles من أجل مجموعة كبيرة من الأطفال في دار الرعاية و الذين كانوا يحتاجون للرعاية بيأس
    Mira, una vez me dijiste que tenías una madre imaginaria en el Hogar adoptivo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتيني ذات مرة أنه كان لديك أمًا تخيّلية في دار الأيتام
    La medida se cumple exclusivamente en una institución educativa y laboral diferente de los otros establecimientos para el cumplimiento de penas y medidas. UN ولا تطبق العقوبة إلا في دار للتأهيل المهني منفصل عن السجون اﻷخرى لتنفيذ العقوبات والتدابير.
    Tu hijo trabaja en un local de revistas. Open Subtitles ابنك يعمل في دار خلاعية.
    Los programas ejecutados a nivel local se han hecho extensivos a otros tres municipios de Dar es Salam, 13 municipios de Abidján y seis municipios de Yaundé. UN توسيع برامج جرى تنفيذها على صعيد محلي لتشمل 3 بلديات أخرى في دار السلام، و 13 بلدية في أبيدجان، و 6 بلديات في ياوندي.
    en el centro de observación se matriculará al niño en los programas de estudio y de formación que correspondan. UN إلحاق الحدث بالبرامج الدراسية والتدريبية المناسبة في دار الملاحظة.
    Allí se congregaron unas 6.000 personas, más 3.250 en la iglesia y alrededor de 200 en la residencia. UN وكان زهاء ٦ آلاف شخص في الملعب و٠٥٢ ٣ شخصاً في الكنيسة وما يقارب ٠٠٢ شخص في دار القديس بطرس.
    La idea es que Tdona en hogares de cuidado O como se llame Open Subtitles فكرة من كانت ، أن تضعوني في دار الرعاية أو مهما كنتم تسمونه
    Es por eso que estuvimos en casas de acogida y no con ella Open Subtitles لهذا السبب كان في دار رعاية الأيتام و ليس معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد