ويكيبيديا

    "في دوالا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Douala
        
    • de Douala
        
    • en Duala
        
    • de Duala
        
    • Douala en
        
    Agregado a la Fiscalía General, Tribunal de Apelaciones de la división administrativa Littoral en Douala, 1983-1986. UN ملحق بمكتب المدعي العام في محكمة الاستئناف بمنطقة الساحل في دوالا بين عامي 1983 و 1986.
    Vicepresidente del Tribunal de Apelaciones de la división administrativa de Littoral en Douala, 1994-1998. UN نائب رئيس محكمة الاستئناف بمنطقة الساحل في دوالا بين عامي 1994 و 1998.
    En la primera fase del programa se proporcionarán, en un plazo breve, 1.000 viviendas de bajo costo en Douala y 1.200 en Yaundé. UN وتتضمن المرحلة الأولى من المشروع المذكور توفير 000 1 مسكن منخفض الكلفة في الأجل القصير في دوالا و200 1 مسكن في ياوندي.
    Actualmente funcionan las delegaciones de Douala, Garoua, Bamenda y Buea. UN وحاليا تزاول فروع اللجنة في دوالا وغاروا وباميندا وبويا أعمالها.
    26. El 16 de mayo de 1999 el Relator Especial visitó la cárcel central de New Bell, en Duala. UN 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999.
    Las actividades preliminares se refieren a las actividades vinculadas al transporte de las mercancías al puerto de entrada en Douala. UN فالأنشطة التمهيدية تشير إلى الأنشطة التي تتعلق بنقل البضائع إلى ميناء الدخول في دوالا.
    1978-1985: Jefe del Servicio provincial de asuntos sociales de la región occidental en Bafoussam, posteriormente en Douala para la provincia del litoral UN ١٩٧٨-١٩٨٥: رئيس الدائرة اﻹقليمية للشؤون الاجتماعية للمنطقة الغربية في بافوسام، ثم في دوالا بالمحافظة الساحلية
    Cuando estaba incomunicado en Douala, fue presuntamente atado a un neumático colgado y golpeado, con el resultado de un omóplato roto y otras diversas lesiones, entre otros lugares en los dedos de la mano izquierda. UN وادعي أنه أثناء حبسه في حالة عزل عن أي اتصال في دوالا ربط إلى إطار عجلة معلق وضرب ضربا أسفر عن كسر في العظم الكتفي وعن إصابات أخرى متعددة، بما في ذلك إصابة ﻷصابع يده اليسرى.
    13 de septiembre de 1982 Agregado del Ministerio Fiscal ante la Corte de Apelaciones del Litoral en Douala. UN 3 أيلول/سبتمبر 1982 أُلحِق بالنيابة العامة لدى محكمة الاستئناف في الساحل، في دوالا.
    1° de octubre de 1983 Consejero de la Corte de Apelaciones del Litoral en Douala. UN 1 تشرين الأول/أكتوبر 1983 مستشار في محكمة الاستئناف في الساحل، في دوالا.
    24 de agosto de 1984 Vicepresidente de la Corte de Apelaciones del Litoral en Douala. UN 24 آب/أغسطس 1984 نائب رئيس محكمة الاستئناف في الساحل، في دوالا.
    72. Las denuncias más recientes se refieren a adolescentes supuestamente detenidos por las fuerzas de seguridad del distrito de Bjpanda Omnisports en Douala como sospechosos del robo de la bombona de gas de cocinar de un vecino. UN 72- وتخص الحالات الجديدة المبلغ بها، مراهقين قيل إن قوات الأمن ألقت القبض عليهم في حي بجباندا أومنيسبورتس في دوالا للاشتباه في اشتراكهم في سرقة أنبوبة غاز للطبخ من أحد الجيران.
    Para las actividades relativas al control de tráfico y las adquisiciones habrá que establecer oficinas satélite en Douala (Camerún) y Benghazi (Jamahiriya Árabe Libia), desde donde se enviarán periódicamente convoyes con escolta de seguridad para abastecer y reabastecer a la MINURCAT. UN ولمراقبة الحركة وأنشطة المشتريات سيتحتم إنشاء مكتبين تابعين في دوالا في الكاميرون، وبنغازي في الجماهيرية العربية الليبية، تنطلق منهما بانتظام قوافل آمنة لإمداد البعثة وإعادة إمدادها.
    Además, la Misión establecerá dos oficinas satélite, integradas por personal encargado del control de los movimientos, en Douala (Camerún) y Benghazi (Libia), adonde se enviarán los artículos adquiridos por la Misión. UN وستنشئ البعثة أيضاً مكتبين تابعين يتألفان من أفراد لمراقبة الحركة في دوالا في الكاميرون، وبنغازي في ليبيا، حيث ستصل شحنات البضائع التي تشتريها البعثة.
    Estas dos conferencias tuvieron lugar en el Camerún: en Douala, el 12 de noviembre de 2005, y en Yaundé, el 17 de noviembre de 2005. UN وقد عقد هذان المؤتمران في الكاميرون: في دوالا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ، وفي ياوندي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Para las actividades relativas al control de tráfico y las adquisiciones habrá que establecer oficinas satélite en Douala (Camerún) y Benghazi (Jamahiriya Árabe Libia), desde donde se enviarán periódicamente convoyes con escolta para reaprovisionar a la MINURCAT. UN وتتطلب أنشطة المشتريات ومراقبة الحركة إقامة مكتبين فرعيين في دوالا بالكاميرون وبنغازي بالجماهيرية العربية الليبية، تنطلق منهما قوافل منتظمة وآمنة لإعادة إمداد البعثة.
    Aparentemente, se encuentra detenido en la prisión central, New Bell, de Douala, en condiciones precarias. UN ويقال إنه محتجز حاليا في السجن المركزي " نيو بيل " في دوالا في ظروف سيئة.
    1998 Presidenta del Tribunal de Primera Instancia de Douala. UN 1998- رئيسة محكمة الدرجة الأولى في دوالا.
    49. Tasa de actividad según la Oficina Internacional del Trabajo en Duala, Yaundé y lugar de residencia UN 49 - معدل النشاط وفقا لمكتب العمل الدولي(15)في دوالا وياوندي ووسط الإقامة
    Sr. Jallow (Gambia) (interpretación del inglés): Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar las sinceras condolencias de mi delegación a la delegación del Camerún por la reciente catástrofe aérea que tuvo lugar en Duala. UN السيد جالﱠو )غامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب لوفد الكاميرون عما يشعر به وفد بلدي من عطف مخلص إزاء الكارثـــــة الجوية التي حصلت في دوالا مؤخرا.
    El Delegado Provincial de Seguridad del Estado de Duala indicó que, desde su nombramiento en septiembre de 1998, algunos de sus subordinados habían cometido infracciones, que fueron objeto de investigación y de sanción. UN وأوضح مفوض الإقليم لشؤون الأمن الوطني في دوالا أنه سجلت، منذ تعيينه في أيلول/سبتمبر 1998، حالات انحراف من جانب مرؤوسيه، وهي حالات كانت موضع تحقيقات وجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد