| Se supone que debo ser un médico, por el amor de Dios. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله. |
| por el amor de Dios, no lo tires todo por unos sueldos. | Open Subtitles | في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان. |
| por el amor de Dios... Vete a otro médico, mamá | Open Subtitles | في سبيل الله ، أمي ، والحصول على أفضل الأطباء. |
| Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios! | TED | أنظروا للجرائم القتل في الأسفل، في سبيل الله. |
| Por amor de Dios, si estás así tan excitado, contrata una profesional. | Open Subtitles | في سبيل الله ، إذا كُنت مشتاق لفتاة لهذا الحد أبحث عن فتاة وضعها على التجنيب |
| Oh, por el amor de Dios, casi me creo que eras una persona normal. | Open Subtitles | أوه , في سبيل الله لقد كنت على وشك الاعتقاد بأنكِ شخص عادي 125 00: 05: |
| por el amor de Dios, dejé de fumar por esto. | Open Subtitles | في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب |
| Yo era un engreído, productor de discos... fuera de control, por el amor de Dios. | Open Subtitles | كنت تفحم المتابعة، خارج نطاق السيطرة سجل منتج، في سبيل الله. |
| Este enorme alce salió por la puerta, y el hombre a mi lado miró su papel y dijo, "¡Oh, por el amor de Dios!" | Open Subtitles | هذا موس ضخمة رزح للخروج من الباب، والرجل بجواري بدا في مقالته من الورق و ذهب، "أوه، في سبيل الله!" |
| por el amor de Dios, no. | Open Subtitles | في سبيل الله, لا يرقص. |
| por el amor de Dios, que quieres que te diga? | Open Subtitles | في سبيل الله ، أيا كان تسمعني؟ |
| por el amor de Dios, ¿qué hacen aquí? | Open Subtitles | في سبيل الله, ماذا تفعلون هنا؟ |
| Fuiste al campamento de drama, por el amor de Dios. | Open Subtitles | ذهبت إلى معسكر الدراما، في سبيل الله. |
| por el amor de Dios, ¿podrías darte prisa? | Open Subtitles | في سبيل الله , وإعطاء للذهاب أسرع |
| ¡Suéltalo, por el amor de Dios! | Open Subtitles | دعه يذهب، في سبيل الله. |
| Barbara, simplemente le responderán, por el amor de Dios. | Open Subtitles | باربرا، فقط الإجابة عليه، في سبيل الله. |
| por el amor de Dios, ¡he dado toda mi vida por tí! | Open Subtitles | في سبيل الله .. لقـد تخليـت عن حياتي كلهـا من أجلك ! |
| Es blanco de burlas. ¡por Dios! Aquí esta la hija, Katie, de cuatro años. | TED | إنه يصل لحد التخويف، في سبيل الله. الإبنة هناك، كاتي، عمرها أربع سنوات. |
| Pecador, lucharé contigo cada día por Dios y dos veces los domingos. | Open Subtitles | ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد |
| - El presidente de Estados Unidos no pueden ir a la tierra de la fiesta bunga bunga y responder preguntas acerca de su vida sexual frente al Papa, Por amor de Dios. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تذهب إلى حفلة بونغا بونغا والأسئلة الميدانية حول حياته الجنسية أمام البابا, في سبيل الله إلغائها |
| Avísame, Por amor de Dios. | Open Subtitles | قل لي، في سبيل الله. |
| Vivo para Dios. | Open Subtitles | أحيا في سبيل الله وسأموت في سبيل الله |