ويكيبيديا

    "في سبيل الله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por el amor de Dios
        
    • por Dios
        
    • Por amor de Dios
        
    • para Dios
        
    Se supone que debo ser un médico, por el amor de Dios. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله.
    por el amor de Dios, no lo tires todo por unos sueldos. Open Subtitles في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان.
    por el amor de Dios... Vete a otro médico, mamá Open Subtitles في سبيل الله ، أمي ، والحصول على أفضل الأطباء.
    Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios! TED أنظروا للجرائم القتل في الأسفل، في سبيل الله.
    Por amor de Dios, si estás así tan excitado, contrata una profesional. Open Subtitles في سبيل الله ، إذا كُنت مشتاق لفتاة لهذا الحد أبحث عن فتاة وضعها على التجنيب
    Oh, por el amor de Dios, casi me creo que eras una persona normal. Open Subtitles أوه , في سبيل الله لقد كنت على وشك الاعتقاد بأنكِ شخص عادي 125 00: 05:
    por el amor de Dios, dejé de fumar por esto. Open Subtitles في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب
    Yo era un engreído, productor de discos... fuera de control, por el amor de Dios. Open Subtitles كنت تفحم المتابعة، خارج نطاق السيطرة سجل منتج، في سبيل الله.
    Este enorme alce salió por la puerta, y el hombre a mi lado miró su papel y dijo, "¡Oh, por el amor de Dios!" Open Subtitles هذا موس ضخمة رزح للخروج من الباب، والرجل بجواري بدا في مقالته من الورق و ذهب، "أوه، في سبيل الله!"
    por el amor de Dios, no. Open Subtitles في سبيل الله, لا يرقص.
    por el amor de Dios, que quieres que te diga? Open Subtitles في سبيل الله ، أيا كان تسمعني؟
    por el amor de Dios, ¿qué hacen aquí? Open Subtitles في سبيل الله, ماذا تفعلون هنا؟
    Fuiste al campamento de drama, por el amor de Dios. Open Subtitles ذهبت إلى معسكر الدراما، في سبيل الله.
    por el amor de Dios, ¿podrías darte prisa? Open Subtitles في سبيل الله , وإعطاء للذهاب أسرع
    ¡Suéltalo, por el amor de Dios! Open Subtitles دعه يذهب، في سبيل الله.
    Barbara, simplemente le responderán, por el amor de Dios. Open Subtitles باربرا، فقط الإجابة عليه، في سبيل الله.
    por el amor de Dios, ¡he dado toda mi vida por tí! Open Subtitles في سبيل الله .. لقـد تخليـت عن حياتي كلهـا من أجلك !
    Es blanco de burlas. ¡por Dios! Aquí esta la hija, Katie, de cuatro años. TED إنه يصل لحد التخويف، في سبيل الله. الإبنة هناك، كاتي، عمرها أربع سنوات.
    Pecador, lucharé contigo cada día por Dios y dos veces los domingos. Open Subtitles ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد
    - El presidente de Estados Unidos no pueden ir a la tierra de la fiesta bunga bunga y responder preguntas acerca de su vida sexual frente al Papa, Por amor de Dios. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب إلى حفلة بونغا بونغا والأسئلة الميدانية حول حياته الجنسية أمام البابا, في سبيل الله إلغائها
    Avísame, Por amor de Dios. Open Subtitles قل لي، في سبيل الله.
    Vivo para Dios. Open Subtitles أحيا في سبيل الله وسأموت في سبيل الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد