ويكيبيديا

    "في مبنى مقر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los locales de la sede
        
    • en el edificio de la sede
        
    • el edificio de la sede de
        
    • ocupen el edificio de la sede
        
    • en el edificio del cuartel general
        
    Algunos oradores dijeron que en la resolución se afirmaba claramente que debían proporcionarse instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF. UN فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف.
    Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    14. Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN ١٤ - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    La instalación de otras oficinas del sistema de las Naciones Unidas en el edificio de la sede de la UNU contribuirá a que se estrechen los vínculos entre la Universidad y esas organizaciones. UN وسوف يساعد وجود مكاتب اﻷمم المتحدة في مبنى مقر جامعة اﻷمم المتحدة على وجود تفاعل أوثق بين الجامعة وهذه المنظمات.
    La OTCI instaló también una gran central automática privada en el edificio de la sede de la APRONUC en Phnom Penh y equipo de comunicación por microondas entre la sede de la APRONUC y el centro de comunicaciones de la unidad de comunicaciones del componente militar. UN وقامت المنظمة أيضا بتركيب سنترال أوتوماتي كبير لﻷفرع الهاتفية الخاصة في مبنى مقر سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الكائن في بنوم بنه ومعدات وصلة الموجات المتناهية القصر بين مقر السلطة ومركز الاتصالات التابع لوحدة اتصالات القوة العسكرية .
    f) Establecer disposiciones sobre servicios comunes para la CESPAO y otras oficinas y organismos de las Naciones Unidas que ocupen el edificio de la sede de la CESPAO (UN House). UN )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة لﻹسكوا وسائر مكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر اﻹسكوا )دار اﻷمم المتحدة(.
    Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    7. Medidas complementarias adoptadas en relación con los servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN ٧ - متابعة مسألة مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    E. Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN هاء - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    Tema 7: Medidas complementarias adoptadas en relación con los servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN ٧ - متابعة مسألة مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    E. Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN هاء - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN ١٩٩٥/٣ مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    14. Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.15 y E/ICEF/1994/AB/L.16) UN ١٤ - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف )E/ICEF/1994/AB/L.15 و E/ICEF/1994/AB/L.16(
    a) Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.15); UN )أ( مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف )E/ICEF/1994/AB/L.15(؛
    10.00 a 12.00 horas Tema 7: Medidas complementarias adoptadas en relación con los servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN البند ٧: متابعة مسألة مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف المرفق )تابع(
    Además, en el fin de semana de las " elecciones parlamentarias " , se registró una amenaza de bomba en el edificio de la sede de la UNOMIG en Sukhumi. UN علاوة على ذلك، وجه تهديد بتفجير قنبلة في مبنى مقر البعثة في سوخومي أثناء عطلة نهاية اﻷسبوع التي جرت فيها " الانتخابات البرلمانية " .
    108. En una actividad conexa de la UNU, ésta, en colaboración con la International Information Science Foundation y la Association for Computer Machinery del Japón, organizó un simposio internacional sobre las ventajas de las computadoras, que se celebró en el mes de marzo en el edificio de la sede de la UNU. UN ١٠٨ - وفي نشاط ذي صلة بجامعة اﻷمم المتحدة، نظمت الجامعة، بالتعاون مع المؤسسة الدولية لعلم المعلومات ورابطة أجهزة الحاسوب في اليابان ندوة دولية بشأن " الحواسيب بوصفها أفضل شركائنا " في مبنى مقر جامعة اﻷمم المتحدة في آذار/مارس.
    Si el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) se prorrogase más allá del 31 de julio de 1997, el equipo podría trabajar en el edificio de la sede de la MICIVIH y no se necesitaría el crédito para el alquiler de su local. UN وفي حالة تمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، يمكن إيواء الفريق في مبنى مقر البعثة المدنية الدولية في هايتي وسوف لا تكون هناك حاجة لرصد اعتماد لتغطية ايجار حيز للمكاتب.
    e) Establecer disposiciones sobre servicios comunes para la CESPAO y otras oficinas y organismos de las Naciones Unidas que ocupen el edificio de la sede de la CESPAO (Casa de las Naciones Unidas); UN (هـ) توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للإسكوا وسائر مكاتب ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر الإسكوا (دار الأمم المتحدة)؛
    También se exponen fotografías en el edificio del cuartel general de la Operación UN وتُعرَض الصور أيضا في مبنى مقر عملية الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد