| Los textos de los proyectos de resolución han sido enmen-dados para reflejar la realidad de la situación actual. | UN | وقد تم تعديل الصياغة في مشروعي القرارين لكي تعبر عــن واقع الحالة الراهنة. |
| Tiene la palabra la representante de Turquía, quien desea intervenir en explicación de voto antes de que se proceda a tomar una decisión respecto de los proyectos de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين. |
| Marcha de los proyectos de gestión de la información financiera y del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقدم المحرز في مشروعي إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
| Esas obligaciones figuran en los proyectos de artículo 7 y 8, respectivamente. | UN | وتوجد هذه الالتزامات في مشروعي المادتين 7 و8 على التوالي. |
| Tomaremos decisión sobre los dos proyectos de resolución que se nos recomiendan en el párrafo 12 del informe. | UN | نبُت اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٢ من تقريرها. |
| El Comité procederá ahora a tomar decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el informe del Subcomité. | UN | واﻵن تنتقــل اللجنــة إلــى البــت في مشروعي القرارين الواردين في تقرير اللجنة الفرعية. |
| Marcha de los proyectos de sistemas de gestión de la información | UN | التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات |
| Las normas de los proyectos de artículos 28 y 29 se deberían aplicar en función de las circunstancias de cada caso. | UN | وينبغي للقواعد الواردة في مشروعي المادتين 28 و29 أن تنطبق حسب ظروف كل حالة. |
| II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.4/48/L.18 Y A/C.4/48/L.19 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.4/48/L.18 و A/C.4/48/L.19 |
| II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.6 Y Rev.1 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين 6.L/84/2.C/A و 1.veR |
| II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.8 Y L.76 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.8 و L.76 |
| II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.45 Y L.66 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.45 و L.66 |
| II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.16 Y A/C.2/48/L.77 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.16 و A/C.2/48/L.77 |
| En otras palabras, las condiciones establecidas en el proyecto de artículo 10 se añaden a las previstas en los proyectos de artículo 4 y 5. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الشروط المنصوص عليها في مشروع المادة 10 تنضاف إلى الشروط المنصوص عليها في مشروعي المادتين 4 و 5. |
| En el marco del Programa Mundial del Clima participan especialistas rusos en los proyectos de vigilancia del sistema climático y observación de los cambios del clima. | UN | كما يشاركون في إطار برنامج المناخ العالمي في مشروعي رصد نظام المناخ وكشف تغير المناخ. |
| Los Estados tienen derecho a proteger a sus nacionales y no se los debe obligar a demostrar su derecho a hacerlo, salvo en los casos concretos mencionados en los proyectos de artículos 6 y 8. | UN | وإنه من حق الدول، من حيث المبدأ، أن تحمي رعاياها، ولا ينبغي أن تكون ملزمة بإثبات حقها في ذلك إلا في الحالات المحددة المذكورة في مشروعي المادتين 6 و 8. |
| Entiende que la Comisión desea tomar medidas sobre los dos proyectos de resolución conjuntamente. | UN | وقالت إنها تفهم أن اللجنة ترغب في البت في مشروعي القرارين معا. |
| La Asamblea tomará primero una decisión sobre los dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 13 del informe. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير. |
| Me pregunto si las delegaciones mencionadas por el representante del Canadá estarían en condiciones de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución pasado mañana. | UN | وإنني أتساءل عما إذا كانت الوفود التي ذكرها ممثل كندا على استعداد للبت في مشروعي القرارين بعد غد؟ |
| Adoptaremos ahora decisiones relativas a los proyectos de resolución I y II. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
| Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II y respecto del proyecto de decisión. | UN | سوف نبتّ الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر. |
| Nos alienta mucho observar que algunas de esas mismas preocupaciones figuren también en los dos proyectos de resolución que estamos examinando hoy. | UN | وممـا يشجعنـا كثيرا أن نلاحظ أن بعض هذه الشواغل نفسها مثارة أيضا في مشروعي القرارين اللذين هما موضوع مناقشة اليوم. |
| Pero me gusta que otras personas comenten y participen en mi proyecto. | TED | لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون في مشروعي . |
| El trajo algo de talento para ayudarme con mi proyecto. | Open Subtitles | لقد أحضر أحد أفضل المواهب حتى يساعدني في مشروعي العلمي |