ويكيبيديا

    "في معاناة شديدة أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grandes sufrimientos o
        
    • grandes padecimientos o
        
    La misión concluyó asimismo que se habían cometido los siguientes delitos: asesinato voluntario, tortura o tratamiento inhumano y provocación deliberada de grandes sufrimientos o daños graves al cuerpo o a la salud. UN وخلصت البعثة أيضا إلى أن الجرائم التالية ارتكبت: القتل المتعمد أو التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية والتسبب المتعمد في معاناة شديدة أو إصابة خطيرة بالجسد أو الصحة.
    1. Que el acusado haya cometido un acto inhumano contra una persona o personas, causando intencionalmente grandes sufrimientos o atentando gravemente contra la integridad física o la salud mental o física de las personas. UN ١ - أن يرتكب المتهم فعلا لا إنسانيا إزاء شخص أو أشخاص متسببا عمدا في معاناة شديدة أو في ضرر خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    Las muertes y lesiones causadas por Israel constituyeron claramente una grave violación del derecho internacional humanitario, que prohíbe, entre otros actos, matar deliberadamente y causar deliberadamente grandes sufrimientos o atentar gravemente contra la integridad física o la salud de las personas protegidas. UN إن قتل إسرائيل وإصابتها للفلسطينيين خرق واضح للقانون الإنساني الدولي، الذي يحظر أمورا في جملتها القتل العمد والتسبب عن قصد في معاناة شديدة أو إصابات بليغة لإلحاق الأذى البدني أو الصحي بالأشخاص المشمولين بالحماية.
    i) [Otros actos inhumanos de naturaleza semejante [como] que tengan por objeto causar intencionalmente grandes sufrimientos o atentar gravemente contra la integridad física o la salud]; UN )ط( ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل ]كتلك[ التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو إلحاق إصابة خطيرة بالبدن والصحة[؛ ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى التي تتسبب في إلحاق
    i) [Otros actos inhumanos de naturaleza semejante [como] que tengan por objeto causar intencionalmente grandes sufrimientos o atentar gravemente contra la integridad física o la salud]; UN )ط( ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل ]كتلك[ التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو إلحاق إصابة خطيرة بالبدن والصحة[؛
    j) Otros actos inhumanos [de carácter similar] que causen [intencionalmente] [grandes sufrimientos,] o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o físicaSe sugirió que la inclusión del presente párrafo debería ser objeto de una aclaración ulterior. UN )ي( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ]ذات الطابع المماثل[ التي تتسبب ]عمدا[ في ]معاناة شديدة أو في[ إصابة خطيرة تلحق بالبدن أو بالصحة العقلية أو البدنية)١٧(؛
    k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    k) otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN )ك( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen internacionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN )ك( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    Artículo 7 (1) (k): Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física UN المادة ٧ )١( )ك(: اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثـل التـي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية
    A diferencia de los Estatutos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda, el Estatuto de la Corte Penal Internacional limita el alcance del crimen de “otros actos inhumanos” a los actos con que el autor cause grandes sufrimientos o que atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN على النقيض من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والنظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يقصر النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية نطاق جريمة " اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى " على اﻷفعال التي يتسبب مرتكبها في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    11. En su informe, la misión de investigación concluyó que existían pruebas contundentes que permitirían abrir causas sobre la base de los delitos de homicidio intencional, tortura o tratos inhumanos, y por el hecho de haber ocasionado deliberadamente grandes sufrimientos o de atentar gravemente contra la integridad física o la salud, según los términos del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra. UN 11- وخلصت بعثة تقصي الحقائق في تقريرها إلى وجود أدلة واضحة تؤيد إجراء مقاضاة بشأن جرائم عمدية تتمثل في القتل أو التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة والتسبب عن عمد في معاناة شديدة أو إصابات جسدية أو صحية خطيرة، في حدود المنصوص عليه في المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    También es pertinente el apartado k) del párrafo i) del artículo 7, que abarca “otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física”. UN ٥٧ - وتعد المادة ٧ )١( )ك( ذات صلة بالموضوع أيضا حيث تتناول " اﻷعمال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " .
    k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen internacionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. " UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " .
    Según el Estatuto de Roma, para que " otros actos inhumanos " puedan considerarse crímenes de lesa humanidad deben ser de " carácter similar " a otros crímenes de lesa humanidad y deben causar intencionalmente " grandes sufrimientos o [atentar] gravemente contra la integridad física o la salud mental o física " . UN 527 - يتطلب نظام روما الأساسي لكي توصف " الأفعال اللاإنسانية الأخرى " بأنها جرائم ضد الإنسانية أن تكون الجرائم ذات " طابع مشابه " للجرائم الأخرى ضد الإنسانية وأن تتسبب عمدا " في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " ().
    El Estatuto de la Corte Penal Internacional (artículo 7 k)) contiene mayor detalle que el Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda en cuanto al significado de otros actos inhumanos: ‘Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten contra la integridad física o la salud mental o física’. UN والنظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية )المادة ٧( )ك(( أكثر تفصيلا من النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية لرواندا فيما يتعلق بمعنى اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى: " اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد