ويكيبيديا

    "قام صاحب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el
        
    • su
        
    Después de dos años y seis meses de espera por una decisión de la Corte de Casación, el autor retiró su apelación en casación a cambio de obtener la libertad. UN وبعد مرور سنتين وستة أشهر على انتظاره قرار محكمة النقض قام صاحب البلاغ بسحب دعوى النقض مقابل اﻹفراج عنه.
    el propio autor dio cuenta del incidente a la policía; la Sra. Peart nunca lo hizo. UN وقد قام صاحب البلاغ نفسه بإبلاغ الشرطة بالحادث بينما لم تفعل السيد بيرت ذلك قط.
    Tras la aprobación del dictamen, el autor había interpuesto un recurso de indemnización ante los tribunales nacionales. UN وبعد اعتماد اﻵراء، قام صاحب البلاغ، في عام ١٩٩٥، برفع دعوى للتعويض لدى المحاكم المحلية.
    Cuando llegó la policía, el autor y sus amigos trataron la cuestión con ella. UN وعند وصول أفراد الشرطة، قام صاحب البلاغ وأصدقاؤه بمناقشة المسألة معهم.
    Cuando llegó la policía, el autor y sus amigos trataron la cuestión con ella. UN وعند وصول أفراد الشرطة، قام صاحب البلاغ وأصدقاؤه بمناقشة المسألة معهم.
    En el presente caso, el autor habló en público sobre cuestiones de interés público. UN وفي القضية موضوع البحث، قام صاحب البلاغ بإلقاء خطاب في مكان عام تناول فيه قضايا ذات اهتمام عام.
    Cuando este recurso estaba pendiente, el autor retiró las acusaciones relativas a las garantías de un juicio imparcial y de discriminación. UN وقبل أن يبت في الاستئناف، قام صاحب البلاغ بسحب ادعاءاته المتعلقة بضمانات المحاكمة العادلة والتمييز.
    Por tal razón, dos meses después del comienzo de la investigación preliminar, el autor contrató a un abogado privado para representar a su hijo. UN ولهذا السبب، قام صاحب البلاغ بعد شهرين من التحقيق الأولي بتوكيل محامٍ خاص لتمثيل ابنه.
    el autor informó inmediatamente a las autoridades de Suecia de los acontecimientos ocurridos en 1997 y de las consecuencias que podrían acarrearle. UN ولقد قام صاحب الشكوى فوراً بإطلاع السلطات السويدية على الأحداث التي وقعت عام 1997 وما قد تنطوي عليه من تبعات.
    su Alteza el Emir de Kuwait, Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, donó 1 millón de dólares a la iniciativa de la OMS para eliminar la polio. UN وقد قام صاحب السمو أمير البلاد الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح بالتبرع بمليون دولار لمنظمة الصحة العالمية لمبادرة القضاء على شلل الأطفال.
    el autor informó inmediatamente a las autoridades de Suecia de los acontecimientos ocurridos en 1997 y de las consecuencias que podrían acarrearle. UN ولقد قام صاحب الشكوى فوراً بإطلاع السلطات السويدية على الأحداث التي وقعت عام 1997 وما قد تنطوي عليه من تبعات.
    2.3 Entre 2001 y 2002 el autor realizó varios viajes al Paraguay para ver a sus hijas, llegando incluso a dejar su trabajo en España. UN 2-3 وفي عامي 2001 و 2002، قام صاحب البلاغ بعدة رحلات إلى باراغواي لرؤية ابنتيه، بل إنه ترك عمله في إسبانيا.
    Cuando la Sra. N. B. amenazó con denunciar la agresión a la policía, el autor y el Sr. I. L. le dieron muerte golpeándola con un palo en la cabeza varias veces. UN ب. بإبلاغ الشرطة عن الاعتداء، قام صاحب البلاغ والسيد أ. ل. بقتلها عن طريق ضربها بعصا على رأسها عدة مرات.
    Cuando la Sra. N. B. amenazó con denunciar la agresión a la policía, el autor y el Sr. I. L. le dieron muerte golpeándola con un palo en la cabeza varias veces. UN ب. بإبلاغ الشرطة عن الاعتداء، قام صاحب البلاغ والسيد أ. ل. بقتلها عن طريق ضربها بعصا على رأسها عدة مرات.
    Durante las elecciones parlamentarias de 2002, el autor llevó a cabo diversas actividades para el DEHAP y fue seguido por la policía. UN وأثناء الانتخابات البرلمانية لعام 2002، قام صاحب الشكوى بأنشطة باسم حزب الشعب الديمقراطي وكانت الشرطة تتعقبه.
    Durante las elecciones parlamentarias de 2002, el autor llevó a cabo diversas actividades para el DEHAP y fue seguido por la policía. UN وأثناء الانتخابات البرلمانية لعام 2002، قام صاحب الشكوى بأنشطة باسم حزب الشعب الديمقراطي وكانت الشرطة تتعقبه.
    Cuando encontramos coincidencia, aplicamos la política establecida por el dueño de los derechos. TED وعندما نعثر على تطابق، نقوم بتطبيق السياسة التي قام صاحب الحقوق بوضعها.
    Tuvimos esta amiga, um, abucheo, el arrendador la despidió. Open Subtitles لقد كان لدينا تلك المرأة والتي للأسف قام صاحب المكان بطردها
    su Alteza Real el Príncipe Felipe, Duque de Edimburgo, realizó una visita oficial al Territorio en marzo de 1993. UN فقد قام صاحب السمو الملكي اﻷمير فيليب دوق أدنبره بزيارة رسمية لﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣.
    el 6 de diciembre de 1991 el autor y sus hermanos, por intermedio de abogados checos, presentaron una reclamación para pedir la devolución de sus bienes. UN وفي ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، قام صاحب البلاغ وأخواه، من خلال محامين تشيكيين، بتقديم مطالبة لاستعادة ممتلكاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد