ويكيبيديا

    "قدمت المقررة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Relatora Especial presentó
        
    • la Relatora Especial ha presentado
        
    • la Presidenta-Relatora presentó
        
    En sus informes anteriores, la Relatora Especial presentó todos los programas internacionales, nacionales y locales que han sido puestos en su conocimiento. UN وقد قدمت المقررة الخاصة في تقاريرها السابقة جميع البرامج الدولية والوطنية والمحلية التي أبلغت بها.
    En su informe final sobre la protección de los derechos humanos de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas y de sus familias, la Relatora Especial presentó una serie de recomendaciones detalladas. UN قدمت المقررة الخاصة في تقريرها النهائي عن حماية حقوق اﻹنسان لموظفي وخبراء اﻷمم المتحدة وأسرهم سلسلة من التوصيات المفصلة.
    Durante esta reunión la Relatora Especial presentó dos comunicaciones sobre las prácticas tradicionales nocivas, puesto que uno de los grupos de trabajo de la reunión se ocupaba de estas prácticas. UN وخلال هذا الاجتماع، قدمت المقررة الخاصة عرضين عن الممارسات التقليدية الضارة ﻷن أحد اﻷفرقة العاملة في الاجتماع كان يتناول هذه الممارسات.
    El 24 de octubre de 2000, la Relatora Especial presentó su informe, de fecha 11 de agosto de 2000, en el documento A/55/288. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قدمت المقررة الخاصة تقريرها، الوثيقة A/55/288، المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000.
    2. Desde el 52º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, la Relatora Especial ha presentado a la Comisión cuatro informes, incluido el presente. UN ٢- ومنذ الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قدمت المقررة الخاصة أربعة تقارير إلى اللجنة بما فيها هذا التقرير.
    6. la Relatora Especial presentó el informe preliminar (E/CN.4/Sub.2/1999/27) a la Subcomisión en su 51º período de sesiones. UN 6- وقد قدمت المقررة الخاصة التقرير الأولي (E/CN.4/Sub.2/1999/27)، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    la Relatora Especial presentó informes también sobre sus misiones a las Maldivas y a los Estados Unidos de América, así como sobre el seguimiento de las recomendaciones de sus anteriores visitas al Brasil, Camboya y Kenya. UN كما قدمت المقررة الخاصة تقارير عن بعثات أرسلت إلى جزر الملديف والولايات المتحدة، فضلاً عن متابعة التوصيات التي تمخضت عنها بعثات سابقة إلى كل من البرازيل وكمبوديا وكينيا.
    5. De conformidad con la resolución 1995/81, la Relatora Especial presentó un informe preliminar (E/CN.4/1996/17). UN ٥- ووفقاً للقرار ٥٩٩١/١٨، قدمت المقررة الخاصة تقريراً أولياً (E/CN.4/1996/17).
    152. El 16 de diciembre de 1996, la Relatora Especial presentó al Ministerio del Interior de Serbia información detallada sobre los incidentes mencionados y otros casos análogos; solicitó al Ministerio que investigara urgentemente las alegaciones y le comunicara los resultados. UN ٢٥١- وفي ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، قدمت المقررة الخاصة معلومات مفصلة عن الحادثتين المذكورتين آنفاً وعن حالتين أخريين مماثلتين إلى وزير داخلية صربيا وتقدمت إلى الوزارة بطلب ملحّ بالتحقيق في الادعاءات وبإبلاغها عن النتائج.
    5. De conformidad con la resolución 1995/81, la Relatora Especial presentó un informe preliminar (E/CN.4/1996/17). UN ٥- ووفقاً للقرار ٥٩٩١/١٨، قدمت المقررة الخاصة تقريراً أولياً (E/CN.4/1996/17).
    7. De conformidad con la resolución 1996/14, la Relatora Especial presentó un informe sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/1997/19). UN ٧- وعملا بالقرار ٦٩٩١/٤١، قدمت المقررة الخاصة تقريرا مرحليا (E/CN.4/1997/19).
    Durante este encuentro cuyo tema es " Mujeres y poderes: poderes reales y poderes supuestos en el umbral del tercer milenario " la Relatora Especial presentó una comunicación sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de la mujer y de la niña. UN وخلال هذا اللقاء الذي كان موضوعه " المرأة والسلطة: السلطات الحقيقية والسلطات المفترضة على مشارف اﻷلف الثالثة " ، قدمت المقررة الخاصة عرضاً عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة.
    Tras esa primera misión, el 5 de noviembre de 1999 la Relatora Especial presentó también ante la Tercera Comisión de la Asamblea General en Nueva York una exposición oral sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. UN وعلى إثر هذه المهمة الأولى، قدمت المقررة الخاصة أيضا إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في نيويورك، عرضا شفويا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    Atendiendo a esa solicitud, la Relatora Especial presentó ese informe actualizado (E/CN.4/Sub.2/2000/21). UN وبناء على هذا الطلب، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المستوفى إلى اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2000/21).
    10. la Relatora Especial presentó su informe (E/CN.4/Sub.2/2001/31) a la Subcomisión, en su 53º período de sesiones. UN 10- وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2001/31).
    Atendiendo a esa solicitud, la Relatora Especial presentó ese informe actualizado (E/CN.4/Sub.2/2000/21). UN وبناء على هذا الطلب، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المستوفى إلى اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2000/21).
    Atendiendo a esa solicitud, la Relatora Especial presentó ese informe actualizado (E/CN.4/Sub.2/2000/21). UN وبناء على هذا الطلب، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المستوفى إلى اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2000/21).
    11. El 21 de octubre de 2010 la Relatora Especial presentó a la Asamblea General su tercer informe (A/65/223). UN 11- وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت المقررة الخاصة تقريرها الثالث إلى الجمعية العامة (A/65/223).
    6. El 25 de octubre de 2010, la Relatora Especial presentó su informe anual a la Asamblea General, que se centró en la prevención de la trata de personas. UN 6- وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت المقررة الخاصة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة وركزت فيه على منع الاتجار بالأشخاص.
    El 29 de febrero de 2012, la Relatora Especial presentó una declaración por escrito a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la que destacó la necesidad de garantizar la participación social, cultural y económica y el empoderamiento de las mujeres rurales. UN 7 - في 29 شباط/فبراير 2012، قدمت المقررة الخاصة بيانا مكتوبا إلى لجنة وضع المرأة، أبرزت فيه ضرورة كفالة المشاركة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية للمرأة الريفية وتمكينها.
    5. Además, la Relatora Especial ha presentado tres informes sobre otras tantas visitas a países en 2001 y 2002. UN 5- وفضلاً عن ذلك، قدمت المقررة الخاصة ثلاثة تقارير تتعلق بثلاث زيارات قطرية قامت بها خلال عامي 2001 و2002.
    105. la Presidenta-Relatora presentó el tema y destacó la importancia de este asunto para las poblaciones indígenas. UN 105- قدمت المقررة الخاصة هذا البند وشددت على أهمية هذه المسألة بالنسبة للشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد