| Aún si se hubiera encontrado a un reportero en el elevador sería demasiado tarde. | Open Subtitles | حتى ولو التقى بشخص ما صدفة في المصعد، سيكون قد فات الأوان |
| Algún día te darás cuenta de eso. Para entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | ستدرك ذلك يوما ما , و سيكون قد فات الأوان |
| Es demasiado tarde: la prohibición del colonialismo ya es una norma fundamental del derecho internacional para la cual -- como para la esclavitud -- no caben excepciones. | UN | وقال إنه قد فات الأوان: وأصبح حظر الاستعمار قاعدة أساسية في القانون الدولي ولا يمكن أن تكون بها استثناءات حتى فيما يتعلق بالرّق. |
| Cuando un país sea el primero en introducir las armas en el espacio ultraterrestre y los demás sigan su ejemplo ya será demasiado tarde. | UN | فسيكون قد فات الأوان إذا ما بادر أحد البلدان بإدخال أسلحة في الفضاء الخارجي، وتبعته بلدان أخرى. |
| La dará el antídoto a mi hombre ahora mismo, y mejor espere por su bien que no sea muy tarde. | Open Subtitles | ,سوف تعطي رجُلي الترياق الأن ومن الأفضل أن تتمنى من أجل سلامتك أن لايكون قد فات الأوان |
| Y, claro está, para entonces ya es demasiado tarde para impedirlo. | UN | وبالطبع، يكون حينها قد فات الأوان لمنعها. |
| Hubiera sido demasiado tarde, de todos modos, porque había viajado por todo el mundo. | TED | كان سيكون قد فات الأوان على أي حال، لأن المقطع انتشر حول العالم. |
| La mayoría esperamos hasta estar demasiado sensibles, demasiado enfermos o demasiado cansados físicamente, y entonces ya es demasiado tarde. | TED | بالنسبة إلى معظمنا، ننتظرُ حتى نصبح عاطفيين جدًا، مرضى للغاية، أو منهكين جسديًا، وعندها يكون قد فات الأوان. |
| Disculpen, será mejor que lo llame. Ojalá no sea demasiado tarde. | Open Subtitles | عفواً ، من الأفضل الإتصال به أتمنى ألا يكون قد فات الأوان |
| No lo conocí realmente hasta ser demasiado tarde. | Open Subtitles | عندما سنح لي الوقت للتعرف عليه قد فات الأوان |
| Solemos pensar demasiado tarde lo que deberíamos haber dicho. | Open Subtitles | غالباً يكون قد فات الأوان على تمني قول شيءٍ ما |
| En 10 minutos llegamos al Mar del Norte. Será demasiado tarde. | Open Subtitles | سنكون فوق بحر الشمال بغضون 10 دقائق و سيكون قد فات الأوان |
| Si me oyes decir "¿Puedo ayudar en algo?", es demasiado tarde. | Open Subtitles | إذا سمعتني أقول هل يمكنني المساعدة يكون قد فات الأوان |
| Y cuando descubre que su vida ya no le pertenece, es demasiado tarde. | Open Subtitles | عندما تدرك أن حياتها لن تعد ملكها من الآن فصاعداً ، سيكون قد فات الأوان |
| - Dice que promete callarse. - Dile que es demasiado tarde. | Open Subtitles | ـ إنها لن تتكلم ـ أخبريها أنه قد فات الأوان |
| Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
| Puedes pedir una orden de desalojo, pero ya sería demasiado tarde. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذيني إلى المحكمة لكن عندما يحصل هذا ، سيكون قد فات الأوان |
| Y cuando me enamoré, fue demasiado tarde. | Open Subtitles | وعندما أحببت قول الحقيقة كان قد فات الأوان باوندس ,. |
| - Para ti, será demasiado tarde. | Open Subtitles | سيكون قد فات الأوان عليك أيها الزميل القديم |
| Quizá esté equivocada, pero es muy tarde para que piense otra cosa ahora. | Open Subtitles | على الأرجح أنها مخطئة ، لكن قد فات الأوان لتفكر بأى صورة أخرى الآن |
| Y es muy tarde para cancelar, lamentablemente. | Open Subtitles | أنك ستأتي إليه اليوم ومن المؤسف، كان قد فات الأوان على الإلغاء |