Escucha, dijiste que querías hacer esto sola porque los sentimientos son efímeros. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك تريدين القيام بهذا أمر لإن المشاعـر تزول |
Tú...dijiste que no te gustaba y de todas formas ibas a dejármelo | Open Subtitles | انتي قلتي أنك لم تحبينه مطلقا ً وأنك ستورثينه لي |
Entonces, cuando dijiste que estuviste horas esperando en el bar te saltaste la parte donde esperabas en casa desnuda en la cama. | Open Subtitles | إذاً, عندما قلتي أنك إنتظرتيني في الحانة لساعات لم تذكري الجزء الذي كنتي تنظريني في بيتك عارية على السرير |
Yo pensé que tu habias dicho que la pedicure era lo mejor que habias hecho. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
⪠Un pajarito me contó que eres la chica del cumpleaños ⪠⪠pero no comas demasiado pastel que tú quieres lanzar ⪠⪠dices que no quieres jugar al juego ⪠⪠solo déjalo caer, hermana, y apaga la llama ⪠| Open Subtitles | طائر صغير أخبرني أنك فتاة عيد الميلاد لكن لا تأكلي الكثير من الكيك حتى لا تتقيئي قلتي أنك لا تريدين لعب اللعبة |
dijiste que lo arreglarías con una llamada. | Open Subtitles | قلتي أنك ستسوين الموضوع بمكالمة هاتفية واحدة |
Ayer dijiste que lo harías, ¿y ahora cambias de idea? | Open Subtitles | عمّ تتكلمين؟ بالأمس قلتي أنك ستفعلين والآن تغيرين رأيك |
dijiste que querías dejar este pueblucho y un millón es más que suficiente para empezar una nueva vida. | Open Subtitles | قلتي أنك تريدي مغادرة البلدة ومليون دولار أكثر من كفاية لبدء حياة جديدة |
La escritora de San Francisco. dijiste que necesitabas. | Open Subtitles | أنا كاتبة من سان فرانسيسكو نعم ، لقد قلتي أنك بحاجة للمساعدة |
Sí, especialmente porque dijiste que ibas a clase. | Open Subtitles | نعم , خاصة أنك قلتي أنك ستذهبين الى الجامعة |
Así que cuando dijiste que ibas a casa de una amiga, lo que en verdad querías decir era que ibas a casa de una amiga para encontrarte con el chico ese de tu habitación. | Open Subtitles | إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك |
¿Por qué dijiste que habías escrito la carta si no lo hiciste? Estaba herida. | Open Subtitles | لماذا قلتي أنك كتبتي الرسالة إذا لم تفعلي؟ |
dijiste que eras muy unida a Shin Ji Hyun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قلتي أنك قريبة جداً من شين جي هيون |
- Ayer, dijiste que no tomabas las cosas personalmente en el hospital, pero eso es un montón de mierda. | Open Subtitles | يوم الأمس قلتي أنك لا تأخذين الأمور شخصية في المستشفى ولكن هذا غير حقيقي |
dijiste que temías en que si me decías tu opinión, te la reprocharía, pero ahora que no estoy haciendo lo que me dijiste, me lo estás reprochando. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك خائفة لتخبريني برأيك بأنني سأقوم بتذكيرك بذلك والآن لن أقوم بما أخبرتني أن أفعل |
Dijiste, dijiste que preferías morir creyendo en algo que vivir sin creer en nada. | Open Subtitles | لقد قلتي، قلتي أنك تفضلين الموت مؤمنةً بشيءٍ ما، على العيش دون الإيمان بشيء |
Y te creyó cuando dijiste que no lo hiciste. | Open Subtitles | ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة |
Creí que habías dicho que por las mañanas era más preciso.. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلتي أنك أجريتي الإختبار صباحا |
Has dicho que no querías involucrarte. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك لا تريدين التدخل في هذا الموضوع |
Creí que habías dicho que la pelea fue con tu mamá. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قلتي أنك تشاجرت مع أمك |
Va a ser muy raro si tú dices que lo conociste y yo digo que no. | Open Subtitles | سوف أتورط إذا قلتي أنك تعرفينه و أنا قلت لا |
Si dices que no, eres mojigata. | Open Subtitles | لو قلتي أنك لم تفعليه ذلك يعني بأنك متحشمة - |