El Sr. Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales. | UN | وأضاف أن السيد كاراغ وفريق العاملين معه لديهم خبرة واسعة بمراجعة حسابات المنظمات الدولية. |
Nota: Los Sres. Carague y Fakie han firmado únicamente la versión original en inglés del presente informe. | UN | ملحوظة: لم يوقع السيدان كاراغ وفقيه إلا على النسخة الانكليزية الأصلية من التقرير. |
El Grupo Asiático espera que, en interés de la igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales que aspiren a ocupar altos cargos en la Organización, los Estados Miembros apoyarán la candidatura del Sr. Carague. | UN | وأعرب عن أمل المجموعة الآسيوية في أن تؤيد الدول الأعضاء ترشيح السيد كاراغ إعمالا لمبدأ تكافؤ الفرص لجميع المجموعات الإقليمية في شغل المناصب الرئيسية للمنظمة. |
Por último, Sri Lanka desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Al respecto, desea reiterar su pleno apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييدها الكامل لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Sr. Guillermo N. Carague | UN | السيد غيرمو ن. كاراغ |
(Firmado) Guillermo N. Carague | UN | غييرمو ن. كاراغ |
Sr. Guillermo N. Carague | UN | السيد غوييرمو ن. كاراغ |
(Firmado) Guillermo N. Carague | UN | غييرمو ن. كاراغ |
(Firmado) Guillermo N. Carague | UN | غييرمو ن. كاراغ |
90. La República Democrática Popular Lao apoya sin reservas la candidatura del Sr. Carague para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI y celebra que la Junta de Desarrollo Industrial haya recomendado el nombramiento del Sr. Yumkella como próximo Director General de la ONUDI. | UN | 90- وقال في ختام كلمته إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تؤيد تمام التأييد ترشيح السيد كاراغ لمنصب المحاسب الخارجي لليونيدو، وترحب بتوصية مجلس التنمية الصناعية بأن يكون السيد يومكيلا هو المدير العام الجديد لليونيدو. |
27. Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI. | UN | 27- واختتم كلمته قائلا إن وفد بلاده الذي يؤمن إيمانا راسخا بمبادئ التوزيع الجغرافي المنصف وتكافؤ الفرص لجميع المجموعات الاقليمية في مناصب الإدارة العليا في اليونيدو، يود أن يعرب عن تأييده لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Guillermo N. Carague | UN | كاراغ |
(Firmado) Guillermo N. Carague | UN | (توقيع) غييرمو كاراغ |
Guillermo N. Carague | UN | كاراغ |
Guillermo N. Carague | UN | كاراغ |
Guillermo N. Carague | UN | كاراغ |
(Firmado) Guillermo Carague | UN | (توقيع) غييرمو كاراغ |
(Firmado) Guillermo N. Carague | UN | (توقيع) السيد غييرمو كاراغ |
(Firmado) Guillermo Carague | UN | (توقيع) غييرمو كاراغ |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. | UN | جمهوريـــة جنـــوب أفريقيا (توقيع) غييرمو ن. كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |