ويكيبيديا

    "كان لابدّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tenía
        
    • Tuve
        
    Tenía una cena y no puedo ir. No seas tonto. Open Subtitles كان لدى ميعاد الليلة لذا كان لابدّ أن أتّصل وألغيه
    Lo Tenía grabado en cinta. Open Subtitles كان عندها على شريط لذا كان لابدّ أن أتخلّص من الفوضى
    Se sintió muy mal porque Tenía que irse a la escuela tan pronto. Open Subtitles إنها شعرت بالأسى فحسب لأنه كان لابدّ عليها أن تذهب إلى المدرسة بهذه السرعة
    Sólo puedo imaginarlo, Tuve que oírla parloteando por una hora. Open Subtitles يمكنني التخيّل فحسب كان لابدّ أن أسمع ثرثرتها لساعة
    Tuve que luchar cuerpo a cuerpo con él para obtener esto pero es más importante para ti tenerlo. Open Subtitles كان لابدّ علي وأن أصارعه أيّما مُصارعة لأخذ هذه لكن الأكثر أهميّة هو أن تأخذيه أنتِ
    Tenía una cita de Internet. Quería llegar a casa para ducharme. Open Subtitles لديّ موعد غرامي مع فتاة تعرفت عليها من الإنترنت، كان لابدّ وأن أعود للمنزل لأستحم
    Alguna vez Tenía que acabar. Ha tenido muy buena racha. Open Subtitles كان لابدّ أن ينتهي هذا الأمر لقد مارستَ حيلة جيدة
    ¡Pero con todos estos despidos Tenía que verte! Open Subtitles ولكن مع هذه التسريحات المقبلة كان لابدّ أن أراكِ
    no iba a dejar ningun detalle en tu edificio Tenía que subir la temperatura para deshacerse de él. Open Subtitles لن يتوقف عن البحث بعمق في شؤون البناية كان لابدّ أنْ تصعبي الأمور لتتخلصي منـه إستسلمـي وحسب
    Terminó como sabíamos que terminaría. Tenía que terminar de esa manera. Open Subtitles انتهت بالطريقة التي تنتهي دائما كان لابدّ أن تنتهي بتلك الطريقة
    Tenía que hacer mi movida mientras los muchachos dormían. o algo así? Open Subtitles كان لابدّ أن أضرب ضربتي بينما الرجال كانوا نائمون في الحقيقية أنا سيئ في هذا، لكنّ أتعلمين في وقت ما نستطيع أن نخرج سوية، نخرج لربّما بعض الآيس كريم أو شيء؟
    Tenía que asegurarme de que podía confiar en ustedes. Open Subtitles كان لابدّ أن أعلّم أنّك يمكن أن تأتمن.
    Tenía que hacer algo. Open Subtitles كان لابدّ لي من تعديل أمرٍ ما.
    Tenía que hacer algo. Open Subtitles كان لابدّ أن أفعل شيئاً
    Tenía que hacer algo. Open Subtitles كان لابدّ أن أفعل شيئاً
    Tenía que serlo. Open Subtitles كان لابدّ من هذا
    - Tenía que hacerlo. Te hirieron. Open Subtitles كان لابدّ أن أفعل أنتِ مصابة
    Tenía que saberlo. Open Subtitles كان لابدّ أن أعرف
    Tuve que decirselo, para conseguir que viniese aquí en primer lugar. Open Subtitles كان لابدّ أنْ أخبـرها لأجعلها تأتي إلى هنـا بالمقام الأول
    Tuve que trabajar hasta tarde. Quería que pudieras celebrar sin tener que conducir. Open Subtitles كان لابدّ من أن أعمل لوقت متأخر، أردتُكِ أن تكوني قادرة على الإحتفال وما أردتُكِ أن تقودي.
    Hay un tren en cuatro horas. Tuve que vender algunas cosas, como ves. Open Subtitles هناك "قطار" بعد أربع ساعات كان لابدّ أن أبيع بعض الأشياء، كما ترى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد