| Nos adoramos, pero tiene la manía de deformar Todo lo que digo. | Open Subtitles | نحن نحبّ بعضنا الآخر، لكنّها دائمًا تحوّر كل ما أقوله. |
| Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
| Mira, Todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
| Tan sólo tenemos que mirar hacia delante. Eso es Todo lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله |
| Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء |
| Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها |
| Quizás. Sólo digo que por entonces había otro gallo en el gallinero. | Open Subtitles | ربما كل ما أقوله أنه كان هناك ديك آخر بالقن |
| De pronto, siento que Todo lo que digo lo tomas como con pinzas. | Open Subtitles | فجأه أشعر و كأنكِ تاخذين ماتريدين من كل ما أقوله بملقط |
| Cierto, pero hay una delgada línea entre disfrutarlo y ser adicta a ello, eso es Todo lo que digo. | Open Subtitles | صحيح , ولكن هناك خط فاصل بين الاستمتاع به وبين الإدمان عليه هذا كل ما أقوله |
| Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب |
| Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك |
| Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية |
| Todo lo que digo es, te interesa asegurarte que no soy arrestado. | Open Subtitles | كل ما أقوله, إنه من مهمتك أن تمنعيني من الاعتقال |
| Todo lo que estoy diciendo... es que he estado haciendo esto... por el tiempo suficiente para saber que... sólo hay dos resultados... a esta pequeña situación nuestra. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه |
| Todo lo que estoy diciendo es que has sido una víctima. Es tiempo que luches. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ضحية حان الوقت لتناضل لتغيير ذلك |
| Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم |
| Lo único que digo es que la civilización se desmorona cuando más la necesitamos. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الحضارة تنهار حينما نكون في أمس الحاجة إليها |
| No se me ocurre ahora, pero Lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
| Lo único que digo es que no tienes que tomar decisiones hoy. | Open Subtitles | كل ما أقوله لست مجبراً على اتخاذ أية قرارات اليوم |
| Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية |
| Sólo digo que no digamos nada hasta que averigüemos qué pasa. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ألا تقولوا أي شئ حتى نفهم ما الذي يجري هنا |
| Mirad, Lo que quiero decir es que creo que que deberíamos ser capaces de separar el arte del artista. | Open Subtitles | أنظروا، كل ما أقوله هو أنه يجدر بنا أن نكون قادرين على التفرقة بين الفن وبين الفنان. |
| Sólo estoy diciendo que no parecía ningún animal que yo conozca. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه |
| Lo único que te digo es que tiene pantobillos, por Dios. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن لديها كاحلين |