Y... Estaba intentando unirlos a todos. | Open Subtitles | وبعد.. كنتُ أحاول أن ألملم كل الأطراف معاً. |
Estaba intentando llamar a la mujer por teléfono No soy una criminal, pero ella no me cree. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أخبر المرأةً على الهاتف بأنني ليستُ مجرمةً , لكن لم تصدقني |
Hace años, estaba-- Estaba tratando de acercarme a este traficante de armas. | Open Subtitles | قبل سنوات، كنتُ كنتُ أحاول الإقتراب إلى مُهرب السلاح هذا. |
Estaba tratando de escuchar un disco. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاستماع إلى المسجّل. |
Sólo Trataba de facilitarte la decisión y demostrarte que soy más poderosa... | Open Subtitles | لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة |
He estado intentando que dure, pero ha pasado bastante tiempo. | Open Subtitles | هنا وهناك، كنتُ أحاول أبقيه لوقت الحاجة، لكن مضى وقتٌ طويل |
yo He intentado contactarte... pero no has retornado ninguna de mis llamadas. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاتصال بك ولكنك لم تردّي على أيّ من مكالماتي |
He estado tratando de descubrirlo desde que desapareció. | Open Subtitles | متى ؟ كنتُ أحاول التفكير بهذا منذ إختفائه |
Sólo intentaba proteger a un amigo. | Open Subtitles | كنتُ أحاول حماية صديق، هذا كلّ ما في الأمر |
Eso era lo que Estaba intentando hacer y alguien me ha hecho explotar mi gurú. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول فعله وبعدها جعلتني أُفجِّر معلمي لليوغا |
De todos modos, bien lo que Estaba intentando decir era que podriamos usar ese estudio tambien, uh, | Open Subtitles | ما كنتُ أحاول أن أقوله ربّما يمكننا استخدام ذلك الاستوديو لكي |
Una vez me caí del taburete cuando Estaba intentando parecer serio. | Open Subtitles | وقعت مرة من المقعد عندما كنتُ أحاول أن أكون جدياً. |
Guardacostas. Estaba intentando que ellos... encontraran el grabador de datos del avión. | Open Subtitles | خفر السواحل كنتُ أحاول معرفة إذا كان بإمكانهم |
Yo Estaba tratando de decidir qué camisa hawaiana ponerme. Esto me gusta. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أحاول أن أقرّر أىّ نوع نّبيذ علينا أن نطلب |
Ya sabes, Estaba tratando de evitar todas los meneos de cabeza obvios. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أحاول جاهدةً تجنّب مسألة التصادم الواضحة برمّتها |
Estaba tratando de probar que podía ser material para gestión media. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً |
Trataba de captar el sentido de las cosas. | Open Subtitles | كنتُ أحاول المشاركة في الإحساس بالأشياء. |
Josephine, era el único agente americano en quien confiaba y He estado intentando encontrar a alguien más. | Open Subtitles | وقد كنتُ أحاول إيجاد شخصاً آخر والأن لقد وجدته |
He intentado que os sintáis a gusto con nosotros | Open Subtitles | كنتُ أحاول جاهدةً جعلكِ تشعرين بالإرتياح معنا. |
- ¡He estado tratando de llamarte! | Open Subtitles | أماه ، كنتُ أحاول الإتّصال بكِ ؟ إستمعي إليّ ، حسنًا ؟ |
Sólo intentaba retratar correctamente mi unica y estrafalaria vida. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تصوير حياتي المنزلية الملتوية الفريدة بدقة و حسب |
Solo intentaba encontrar la vuelta a casa. | Open Subtitles | لقدّ كنتُ أحاول العثور على سبيل العودة إلى دياري. |
Intenté descubrir quien habría podido tener acceso a las cintas de vigilancia. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تعقب من كان يملك صلاحية الوصول لأشرطة المراقبة. |
Desapareció de la conferencia. He tratado de localizarlo. | Open Subtitles | فلقد إختفى من المؤتمر كنتُ أحاول الإتّصال به |
Y yo que intentaba ocultarlo, otra cosa en lo que no soy buena. | Open Subtitles | وأنا كنتُ أحاول إخفاءه. أمر آخر لست بارعة فيه. |
Llevo intentando arruinar la nuestra desde que llegaste. | Open Subtitles | إنّي دومًا ما أدمّر الصّداقات، كنتُ أحاول أن أدمّر صداقتي بك مذُّ أن إنتقلتٍ معي. |