| Sabía que si el sargento moría, me culparían. Por eso tomé la placa de Dunbar. | Open Subtitles | كنت اعلم انني لو قتل ويست فسيلقى اللوم علي لهذا أخذت قلادة دونبار |
| Sabía que Elsa no era una negra. Sabía que eso estaba mal. | Open Subtitles | انا اعلم ان السا ليست زنجية كنت اعلم انها مخطئة |
| Los cuentos de hadas que les leía de niños eran tan difíciles porque yo Sabía que no eran ciertos. | Open Subtitles | أحياناً القصص الخيالية التيكنتأرويهالكِ وأنتِ طفلة , كانت صعبة للغاية لأنني كنت اعلم أنها ليست حقيقية |
| La única manera de conseguirlo era que accedieras a vender el castillo lo cual Sabía que no harías a menos que te vieras forzado a ello. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى يمكننى من ذلك هو أجبارك على بيع القلعة التى كنت اعلم أنك لن تفعلها أن لم تجبر على ذلك |
| Si hubiera sabido que esto se trataba de Michael, no hubiera venido. | Open Subtitles | اذا كنت اعلم ان هذا حول مايكل فلم اكن لآتي |
| Oh dios mio. Eres la mejor. Sabía que podía confiar en ti. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتِ الأعظم، كنت اعلم أنه يمكنني الوثوق بكِ |
| Bueno, si no veía sus zapatos, Sabía que estaba en el trabajo. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم أرَ حذاءه كنت اعلم أنه في العمل |
| Lo sé, pero Sabía que lo haría. Y ahora, ya pasó un año. | Open Subtitles | أعرف ذلك, لكني كنت اعلم اني سأقابلكِ والآن بعد مرور سنة |
| Sabía que era un fantasma o algo así, pero... no me importaba. | Open Subtitles | ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن لم أهتم |
| Ni siquiera cuando Bob me apuntaba a la cabeza con una pistola tenía miedo, porque Sabía que ustedes estaban en el caso. | Open Subtitles | حتى عندما بوب كان رافعا مسدس نحو رأسي لم أكن خائفاً لاني كنت اعلم انكم كنتم تعملون على القضيه |
| Todavía sentía un profundo dolor; Sabía que no tenía las fuerzas. | TED | كنت ما ازال في حزن عميق كنت اعلم انني لا املك القوة |
| Estaba esperando que viniera y Sabía que venía en camino. | TED | كنت بانتظاره حتى يأتي و كنت اعلم بأنه في طريقه الي |
| Así que Sabía que había dos autos con dos matrículas en cada uno. | TED | كنت اعلم ان هنالك سيارتين .. اي يمكن بيع 4 واقيات للوحات التعريف |
| Ya Sabía que era usted un hombre de gustos exquisitos. | Open Subtitles | كنت اعلم دائما انك رجل اعمال واشع الأنتشار |
| Sabía que anoche no querías ir. Así que fui a verlo... y él me lo dio. | Open Subtitles | كنت اعلم انك لن تذهب اليه,ليلة امس لذا ذهبت انا اليه |
| ¿Hola? ¿Srta. Sherwood? Sabía que tratarías de llamar a la policía, Kelly. | Open Subtitles | انسة شيروود ؟ كنت اعلم انك ستحاولين الأتصال بالبوليس, يا كيللى |
| ¿Crees que no Sabía por qué me habías invitado a cenar? | Open Subtitles | ألم تكن تعتقد اننى كنت اعلم السبب الذى من اجله دعوتنى على العشاء ؟ |
| Sabía que esto sucedería. Tienes demasiada carga. | Open Subtitles | كنت اعلم ان هذا سيحدث اخبرتك انك تتحامل علي نفسك |
| Aunque Sabía, que también tendría muchas desgracias. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت اعلم . أنه سيسبب لى الكثير من الحزن,ايضا |
| Sabes, si hubiera sabido que para esto querían que traiga un miembro de la familia Colton a Haven, nunca hubiera vuelto. | Open Subtitles | أتعلمين , لو كنت اعلم السبب في طلبكم مني احضار فرد من عائلة هايلي لما عدت الى هنا |
| Siempre supe que nunca te darías por vencida conmigo y con Jeremy. | Open Subtitles | كنت اعلم دائما اننى سأرى اخى جيرمى فى يوما ما |
| Sabia que estamos perdidos. ¡Ahora tenemos que regresar millas! | Open Subtitles | كنت اعلم بأننا تائهون الان يجب علينا قطع الاميال لنرجع |
| Si hubiese sabido que me usabas, no te habría hecho el amor así. | Open Subtitles | إن كنت اعلم بأنكِ تستخدميني هكذا فقط لم مارست الحب معكِ |