| Desde que era niña, todo lo que escuchaba de la gente era... | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلة :وكل ما سمعته من الناس كان |
| Lo odio desde que era niña, y ahora necesito un tratamiento de conducto. | Open Subtitles | لدي رهاباً منذ كنت طفلة و أنا الآن بحاجه لتنظيف أسناني |
| Trabajaba con mi madre, por lo que la conozco desde que era niña. | Open Subtitles | تعمل مع أمي، لذا أنا أعرفها . منذ أن كنت طفلة |
| Yo era una niña de clase media que vivía en un país pobre. | TED | كنت طفلة أنتمي إلى الطبقة المتوسطة التي تعيشُ في بلدٍ فقير. |
| Y yo era una niña inmadura que no entendía el documento que estaba firmando. | Open Subtitles | و أنا كنت طفلة غير ناضجه لم تفهم الوثيقة التي كانت ستوقعها |
| es solo... cuando era pequeña, siempre tuve ese sentimiento que mi padre estaría mejor en cualquier otro lugar. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كان لدي شعور دائما أن والدي يحب ان يكون في مكان آخر |
| Murió hace muchos años, cuando tú eras una niña. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة |
| Sabes, mi abuelo me citaba a Thomas Edison hasta que se agotaba, cuando era niña. | Open Subtitles | تعرف, جدي إعتاد أن يقتبس تومس أديسون لي .حتى الغثيان عندما كنت طفلة |
| Es tan bueno, solía tener de esto todos los días cuando era niña. | Open Subtitles | لذيذة جداً، تعودت على أكل هذه كل يوم عندما كنت طفلة. |
| Me caí de uno cuando era niña y me rompí la clavícula. | Open Subtitles | سقطت من على واحدةٍ مثلها عندما كنت طفلة وكسرت ترقوتي |
| Cuando era niña, papá pegó un imán en el refrigerador sugiriendo que aceptemos las cosas que no podemos cambiar. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة,قام والدي بلصق مغناطيس على ثلاجتنا. مقترحاً بأن نتقبل الأشياء التي لا نستطيع تغيرها. |
| He estado comiendo y cazando osos desde que era niña, pero esto... | Open Subtitles | لقد كنت آكل وأصيد الدببة منذ كنت طفلة ولكن هذا |
| No importa lo que haya pasado cuando era niña, ahora soy adulta. | Open Subtitles | لا يهم ما حدث عندما كنت طفلة أنا بالغة الأن |
| Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
| Desde que era una niña chica, me ha encantado trabajar con animales. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات |
| Por supuesto que como era una niña, no noté estas cosas ya que no tenía con qué compararlo. | Open Subtitles | بالطبع لم أدرك هذه الأمور فقد كنت طفلة صغيرة حيث لا شيء لدي لمقارنته بها |
| En ese entonces yo era una niña y para mí, al igual que para todos los demás niños de esa época, el concepto de independencia era extraño. | UN | وقد كنت طفلة حينذاك وبالنسبة لي، مثلما كان الحال لجميع الأطفال في ذلك الوقت، فإن مفهوم الاستقلال كان غريبا. |
| Papá estaba en el ejército, así que nos mudábamos mucho cuando era pequeña. | Open Subtitles | أبي كان في الجيش، لذا كان ينتقل كثيرًا عندما كنت طفلة |
| Cuando era pequeña, quería tocar el arpa en una orquesta sinfónica. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كنت ارغب فى العزف على الهارب فى الأوركسترا |
| Cuando era pequeña hasta me daba miedo el lago de los patos. | Open Subtitles | كنت خائفة من بركة البطّ حتى عندما كنت طفلة |
| Aun cuando eras una niña y eras gordita y no tenías amigos, estabas bien. | Open Subtitles | حتى في صغرك عندما كنت طفلة سمينة، ولم يكن لديك أصدقاء، كنت على ما يرام |
| El hecho de que estaba obsesionada con cosas asquerosas de niña no es tan revolucionario | TED | الآن، حقيقة أني كنت مهووسة بالأشياء المقززة عندما كنت طفلة ليس شيئًا جديدًا. |
| Pues, en realidad lo hay. Recuerdo que me lo enseñaron cuando era joven. | Open Subtitles | هناك واحدة في الواقع , أتذكر أني رأيتها عندما كنت طفلة |
| ¿No has tenido mascota cuando eras niña? | Open Subtitles | ألم تملكي من قبل حيوانا أليفا عندما كنت طفلة ؟ |
| Mamá dijo que cuando yo era bebé la gente trató de cortarlo. | Open Subtitles | قالت أمي أنه عندما كنت طفلة حاول الناس أن يقطعوه ويأخذوه |