ويكيبيديا

    "كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como porcentaje del PIB
        
    • como proporción del PIB
        
    • como proporción del producto interno bruto
        
    • en porcentaje del PIB
        
    • relación al producto interno bruto
        
    • como porcentaje del PNB
        
    • como porcentaje del PBI
        
    • como un porcentaje del PBI
        
    • relación con el producto interno bruto
        
    • como porcentaje del producto interno bruto
        
    De hecho, las exportaciones hacia esos países como porcentaje del PIB permanecen invariables o están creciendo. UN وفي حقيقة الأمر، فإن حصة الصادرات إلى هذه البلدان كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي لم تتغير أو تزيد.
    Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), a finales de 1998, la deuda total africana, como porcentaje del PIB, había alcanzado un 65,5%, cantidad marginalmente superior a la de 1997. UN ووفقا لما أورده الأونكتاد، فإن مجموع الديون الأفريقية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي قد بلغ 65.5 في المائة في نهاية عام 1998، مسجلا ارتفاعا حديا عما كان عليه في عام 1997.
    Gastos públicos como proporción del PIB UN النفقات العامة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    Ingresos generados por el turismo como proporción del PIB: 5,8%; UN عائدات السياحة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي: 5.8 في المائة؛
    Entre 2001 y 2003, los gastos públicos como proporción del producto interno bruto aumentaron de 14% a 21%. UN زادت النفقات العامة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في الفترة بين 2001 و2003 من 14 في المائة إلى 21 في المائة.
    Gasto público en porcentaje del PIB UN النفقات العامة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    A medida que envejezca una población, tenderá a aumentar el gasto público entendido como porcentaje del PIB, lo que hará que, si no varían los demás factores, disminuya la tasa de ahorro nacional. UN فمع تقدم السكان في العمر، تميل النفقات الحكومية على المعاشات التقاعدية إلى التزايد كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي. ويمكن لذلك، شأنه شأن أي عامل آخر، أن يؤدي إلى انخفاض معدلات المدخرات الوطنية.
    como porcentaje del PIB Universidades UN كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    Se prevé que el gran déficit presupuestario de los Estados Unidos siga siendo elevado durante algún tiempo y es probable que se reduzca tan solo gradualmente como porcentaje del PIB. UN ومن المتوقع أن يستمر عجز الميزانية الهائل في الولايات المتحدة على ارتفاعه لفترة من الزمن، وليس من المرجح أن يتقلص كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي إلا بصورة متدرجة.
    Este proceso se caracteriza habitualmente por un aumento de las inversiones, las exportaciones y el valor añadido manufacturero, en términos absolutos y también como porcentaje del PIB. UN وتتميز هذه العملية عادة بتزايد الاستثمار والصادرات والقيمة المضافة التصنيعية، سواء بالأرقام المطلقة أو كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
    A pesar de la introducción de medidas de austeridad fiscal, se prevé que el déficit presupuestario como porcentaje del PIB se duplicará en 2012. UN وعلى الرغم من تطبيق تدابير التقشف المالي، من المتوقع أن يتضاعف العجز المالي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2012.
    Por ejemplo, el comercio de los países en desarrollo sin litoral como porcentaje del PIB, disminuyó un 7%, al 78,3%, entre 2008 y 2010. UN فعلى سبيل المثال، انخفضت التجارة في البلدان النامية غير الساحلية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي بمقدار 7 في المائة، لتصل إلى 78.3 في المائة في الفترة بين عامي 2008 و 2010.
    Gastos sociales como proporción del PIB: información aún no disponible UN الإنفاق الاجتماعي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي: لم تتوفر المعلومات بعد
    como proporción del PIB, decreció en la década de 1990 (MdS 2000: 2-1) pero se recuperó en la década siguiente. UN وانخفضت في التسعينات كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي MoH) 2000: 2-1) ولكنها ارتفعت ثانية في العقد التالي.
    como proporción del PIB, decreció en la década de 1990 (MdS 2000: 2-1) pero se recuperó en la década siguiente. UN وانخفضت في التسعينات كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي MoH) 2000: 2-1) ولكنها ارتفعت ثانية في العقد التالي.
    La inversión privada extranjera como proporción del PIB, que alcanzó su máximo en 1999, ha fluctuado entre el 3% y el 5% durante el último decenio. UN أما الاستثمار الأجنبي الخاص الذي بلغ ذروته كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1999، فقد تقلب بين 3 في المائة و5 في المائة خلال العقد الماضي.
    Además, el costo promedio de los desastres como proporción del producto interno bruto puede ser 20 veces mayor en los países en desarrollo que en los industrializados. UN كما أن متوسط التكاليف المترتبة على الكوارث كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي قد يكون أعلى بعشرين مرة في البلدان النامية منه في البلدان الصناعية.
    Gasto público en porcentaje del PIB UN النفقات العامة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    Los países en desarrollo han aumentado el gasto público en educación como porcentaje del PNB desde 1980, a excepción del Asia meridional (véase el gráfico 5.3). UN وقد زادت البلدان النامية إنفاقها العام على التعليم كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي منذ سنة ١٩٨٠، وذلك باستثناء جنوب آسيا )انظر الشكل ٥-٣(.
    · Francia tiene el gasto gubernamental más alto como porcentaje del PBI -muy por encima del 50%, según la OCDE- y éste ha aumentado continuamente, década tras década; News-Commentary · كانت فرنسا منفردة كصاحبة أعلى إنفاق حكومي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي ـ أكثر من 50% وفقاً لتقارير لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ـ ولقد زاد هذا باستمرار، عقداً بعد آخر؛
    Según estimaciones del Banco Mundial, en 2005 la deuda del país ascendía a 361 millones de dólares de los Estados Unidos, una de las cifras más altas del mundo si se considera en relación con el producto interno bruto. UN وتشير تقديرات البنك الدولي إلى أن حجم ديون البلد قد بلغ 361 مليون دولار أمريكي في عام 2005، وهو رقم من أعلى الأرقام في العالم كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Los gastos en investigación y desarrollo como porcentaje del producto interno bruto (PIB) correspondientes a 2011 fueron casi nulos en la mayoría de esos países. UN وكانت المبالغ التي أنفقها معظم تلك البلدان على البحث والتطوير كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2011 تكاد تساوي صفرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد