ويكيبيديا

    "كيوراسو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Curaçao
        
    • SSC
        
    La Oficina Central de Estadística estará en condiciones de calcular el umbral de la pobreza de Curaçao a finales de 2008 y el del resto de las islas en una fecha posterior. UN وسيتمكن مكتب الإحصاءات المركزي من حساب خط الفقر لجزيرة كيوراسو في أواخر عام 2008 وللجزر الأخرى في موعد لاحق.
    El grupo de trabajo de Curaçao también ayudó a las otras islas a crear sus propios grupos de trabajo. UN وساعد الفريق العامل المعني بجزيرة كيوراسو أيضاً الجزر الأخرى على إنشاء أفرقتها العاملة.
    En Curaçao también la Gobernadora y la Gobernadora Interina de la isla son mujeres. UN وفي كيوراسو أيضاً، تتولى سيدتان منصب حاكم الجزيرة ونائب الحاكم.
    Entre ellos se encuentran los siguientes centros: Schroeder School, Vespucci College, Abel Tasman College e International School, todos ellos situados en Curaçao. UN وتشمل الأمثلة مدرسة شرودر، وكلية فسبوتشي، وكلية آبل تاسمان، والمدرسة الدولية، وكلها موجودة في كيوراسو.
    Cuadro 8 Fuerza de trabajo, tasa de participación y tasa de desempleo en Curaçao Empleados UN قوة العمل، ومعدل المشاركة، ومعدل البطالة في كيوراسو
    Principales datos del mercado laboral desglosados por género, Curaçao UN بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، كيوراسو
    Curaçao lleva algunos años estudiando la posibilidad de introducir un sistema general de seguro de salud, pero todavía no lo ha puesto en práctica. UN وكانت كيوراسو تبحث إدخال نظام عام للتأمين الصحي لبضع سنوات، ولكن هذا لم يتبلور بعد.
    En Curaçao y Bonaire las cifras de vacunación se aproximan al 95% y en San Martín el porcentaje se sitúa entre el 60% y el 80%. UN ويتم تحصين 95 في المائة من الأطفال في كيوراسو وبونير، وتتراوح النسبة في سان مارتن بين 60 و 80 في المائة.
    El ascenso de los costes sanitarios en Curaçao hace imprescindible la adopción de nuevas medidas para establecer un sistema gestionable de adquisición de servicios de atención de la salud. UN وتتطلب التكاليف المتزايدة للرعاية الصحية في كيوراسو اتخاذ تدابير جديدة لوضع نظام عملي للحصول على الرعاية الطبية.
    Todavía no se sabe lo que ocurrirá con Curaçao y San Martín. UN وليس من المؤكد ما الذي سيحدث بالنسبة لجزيرة كيوراسو وسان مارتن.
    La Fundación SIDA de Curaçao también coordina campañas de concienciación. UN وتقوم مؤسسة الإيدز في كيوراسو أيضاً بتنسيق حملات للتوعية.
    Antillas Neerlandesas Fuente: Unidad de Epidemiología e Investigación del Servicio Médico y de Salud Pública de Curaçao UN المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحوث، الدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية، كيوراسو.
    En el ámbito nacional, las redes de políticas de Curaçao y San Martín incluían capacitación sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, su aplicación y el proceso de presentación de informes sobre la aplicación de la Convención y otras convenciones conexas. UN فعلى المستوى الوطني، تضمنت شبكات السياسات في كيوراسو وسان مارتن التدريب على الاتفاقية، وتنفيذها، وعملية الإبلاغ عن الاتفاقية والاتفاقيات الأخرى المتصلة بها.
    En 2006, la Fundación para la Protección de la Infancia de Curaçao puso en marcha una serie de talleres en los que se analizó el abuso de menores, los derechos del niño, la violencia en el hogar y la situación jurídica de los niños. UN وفي عام 2006، استهلت مؤسسة حماية الطفولة في كيوراسو سلسلة من حلقات العمل لمناقشة الاعتداء على الأطفال، وحقوق الطفل، والعنف المنزلي، والوضع القانوني للطفل.
    52. En Curaçao se produjo un caso en el que estaban involucrados un funcionario de inmigración corrupto y el propietario de un hotel en el que se ejercía la prostitución. UN 52 - وكانت هناك حالة أخرى في كيوراسو تتعلق بأحد موظفي الهجرة الفاسدين وصاحب فندق وبيت للدعارة.
    - Curaçao: Facultad de Medicina de la Universidad de San Martín; Caribbean Medical University UN - كيوراسو: كلية الطب بجامعة سان مارتينوس؛ الجامعة الطبية الكاريبية؛
    Esta beca sí depende de los ingresos paternos y pueden solicitarla los estudiantes que sigan un curso de HBO en Curaçao o en la región; UN وتتوقف هذه المنحة على دخل الآباء، وهي متاحة للطلبة الذين يتابعون إحدى دورات التعليم المهني الثانوي للكبار في كيوراسو أو في المنطقة؛
    121. Las organizaciones empresariales y los sindicatos de Curaçao y San Martín están inmersos desde hace tiempo en un proceso de diálogo social. UN 121- شاركت منظمات ونقابات أصحاب الأعمال في كيوراسو وسان مارتن لفترة من الوقت في حوار اجتماعي.
    132. En el cuadro 6 puede comprobarse el crecimiento de la fuerza de trabajo de Curaçao entre 2002 y 2006. UN 132- ويبيِّن الجدول 6 أن قوة العمل في كيوراسو نمت في الفترة ما بين عاميّ 2002 و 2006.
    Esta Comisión está compuesta por representantes del Departamento de Asuntos Laborales y del Departamento de Salud Pública de las Antillas Neerlandesas y del Servicio Médico y de Salud Pública de Curaçao. UN وتتكون هذه الهيئة من ممثلي إدارة شؤون العمل وإدارة الصحة العامة في جزر الأنتيل الهولندية، والدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية في كيوراسو.
    - una beca para alojamiento a fin de cubrir los costes de alquilar una habitación a través de una agencia registrada ante la SSC. UN - منحة إقامة لتغطية تكاليف غرفة من وكالة مسجلة لدى مؤسسة كيوراسو لتمويل الطلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد