Tiene la palabra el representante de Francia, Embajador de La Fortelle. | UN | هل هناك وفد يود التحدث؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا، السفير دي لا فورتيل. |
Tiene ahora la palabra el representante de Francia, Embajador Hubert de La Fortelle. | UN | وأعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير هوبير دو لا فورتيل. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador de La Fortelle su declaración, que interpreto como apoyo a la Presidencia y que agradezco mucho. | UN | الرئيس أشكر السفير دي لا فورتيل على بيانه الذي أعتبره تأييداً للرئاسة والذي أشعر إزاءه بامتنان كبير. |
Francia. Embajador de La Fortelle, tiene usted la palabra. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة حول هذه النقطة؟ أرى أن ممثل فرنسا السفير دي لا فورتيل يطلب الكلمة. |
Doy la palabra al representante de Francia, Embajador Hubert de La Fortelle. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا، السيد السفير هوبير دو لا فورتيل. |
El Embajador de La Fortelle se incorporó a nuestra Conferencia en marzo de 1999. | UN | ولقد انضم السفير دو لا فورتيل إلى مؤتمرنا هذا في آذار/مارس 1999. |
Quisiera asimismo aprovechar esta ocasión para manifestar mi sincero pesar al ver que deja la Conferencia mi colega y amigo el Embajador de La Fortelle. | UN | كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن أسفي الشديد لمغادرة صديقي وزميلي السفير دو لا فورتيل. |
Nuestro buen colega el Embajador de La Fortelle no merece seguir obligado a entablar negociaciones para establecer uno. | UN | و يستحق زميلنا الفاضل، السفير، دو لا فورتيل أن يُعفى من إجراء مزيدٍ من المفاوضات بشأن وضع برنامج عمل. |
Estoy convencido de que ustedes se asociarán a mí para pedir al Embajador de La Fortelle que tenga a bien transmitir a la familia del difunto nuestra profunda simpatía y nuestras sinceras condolencias. | UN | وإنني لمتأكد من أنكم تودون ضم صوتكم إلى صوتي طالبين من السفير دي لا فورتيل أن ينقل إلى أسرة المرحوم أعمق تعاطفنا معها وتعازينا الحارة لها. |
Continuaré la práctica de las consultas bilaterales aplicada por mis predecesores, pero no trataré de superar el récord de 46 establecido por el Embajador de La Fortelle. | UN | وسأواصل ممارسة عقد المشاورات الثنائية, التي اتبعها من سلفوني لكني لن أسعى لتجاوز العدد القياسي للقاءات الثنائية البالغ 46 لقاءً التي عقدها السفير دي لا فورتيل. |
Quisiera también expresar mi sincera apreciación a su predecesor, el Embajador Hubert de La Fortelle de Francia, por sus esfuerzos por hacer avanzar a la Conferencia. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري لسلفكم السيد أوبير دي لا فورتيل سفير فرنسا، للجهود التي بذلها من أجل أن يسير هذا المؤتمر قدماً. |
Igualmente mi delegación quiere manifestar su reconocimiento a su predecesor, el distinguido Embajador Hubert de La Fortelle, por la amplitud de sus consultas y su contribución para el avance de la Conferencia. | UN | كما يود وفدي أن يعرب عن امتنانه لسلفكم الموقر، السيد أوبير دي لا فورتيل للمشاورات المتنوعة والمتعددة التي أجراها خلال مدة ولايته ولإسهامه في التقدم الذي أحرزه المؤتمر. |
Quisiera también agradecer al ex Presidente de la Conferencia, el Excmo. Embajador de La Fortelle de Francia, todos sus infatigables y valiosos esfuerzos durante su Presidencia para el éxito de la Conferencia. | UN | أود أيضاً أن أتقدم بالشكر لرئيس المؤتمر السابق، سعادة سفير فرنسا، دي لا فورتيل لكل الجهود الدؤوبة والطيبة التي بذلها خلال فترة رئاسته لإنجاح أعمال المؤتمر. |
19. El Sr. de La Fortelle (Francia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración del representante del Reino Unido. | UN | 19 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة. |
Sr. de La Fortelle (Francia) [traducido del francés]: Señor Presidente, quisiera presentarle mis felicitaciones más sinceras y mis fervientes deseos de éxito durante su Presidencia. | UN | السيد دي لا فورتيل (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود بدوري أن أعرب إليكم عن تهانيّ وأخلص تمنياتي للنجاح في رئاستكم. |
19. El Sr. de La Fortelle (Francia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración del representante del Reino Unido. | UN | 19 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة. |
Sr. De La Fortelle (Francia) (habla en francés): Seré muy breve. | UN | السيد دي لا فورتيل (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): سأتكلم بإيجاز شديد. |
Presidente: Sr. Hubert de La Fortelle (Francia) | UN | الرئيس: السيد هوبير دي لا فورتيل (فرنسا) |
Presidente: Sr. Hubert de La Fortelle (Francia) | UN | الرئيس: السيد أوبير دي لا فورتيل (فرنسا) |
Presidente: Sr. Hubert DE La Fortelle (Francia) | UN | الرئيس: السيد هوبير دي لا فورتيل (فرنسا) |